Traducción generada automáticamente

If You Don't Know Me By Now
Simply Red
If You Don't Know Me By Now
If you don't know me by now
You will never, never, never know me
All the things
That we've been through
You should understand me
Like I understand you
Now, girl, I know the difference
Between right and wrong
I ain't gonna do nothing
To break up our happy home
Don't get so excited
When I come home a little late at night
'Cause we only act like children
When we argue, fuss and fight
If you don't know me by now
(If you don't know me)
You will never, never, never know me
(No, you won't)
If you don't know me by now
You will never, never, never know me
We've all got
Our own funny moods
I've got mine
Woman, you've got yours too
Just trust in me
Like I trust in you
As long as we've been together
It should be so easy to do
Just get yourself together
Or we might as well say goodbye
What good is a love affair
When we can't see eye to eye?
If you don't know me by now
(If you don't know me)
You will never, never, never know me
(No, you won't)
If you don't know me by now
You will never, never, never know me
(You will never, never, never know me)
If you don't know me by now
You will never, never, never know me
Si tu ne me connais pas déjà
Si tu ne me connais pas déjà
Tu ne me connaîtras jamais, jamais, jamais
Toutes les choses
Qu'on a traversées
Tu devrais me comprendre
Comme je te comprends
Maintenant, fille, je sais faire la différence
Entre le bien et le mal
Je ne vais rien faire
Pour briser notre foyer heureux
Ne t'excite pas trop
Quand je rentre un peu tard le soir
Parce qu'on agit comme des enfants
Quand on se dispute et qu'on se bat
Si tu ne me connais pas déjà (si tu ne me connais pas)
Tu ne me connaîtras jamais, jamais, jamais (non, tu ne le feras pas !)
Si tu ne me connais pas déjà
Tu ne me connaîtras jamais, jamais, jamais
On a tous
Nos propres humeurs bizarres
J'ai les miennes
Femme, tu as les tiennes aussi
Fais-moi confiance
Comme je te fais confiance
Depuis le temps qu'on est ensemble
Ça devrait être si facile à faire
Rassemble-toi un peu
Ou on pourrait aussi bien dire adieu
À quoi bon une histoire d'amour
Quand on ne peut pas se comprendre
Si tu ne me connais pas déjà (si tu ne me connais pas)
Tu ne me connaîtras jamais, jamais, jamais (non, tu ne le feras pas !)
Si tu ne me connais pas déjà
Tu ne me connaîtras jamais, jamais, jamais (tu ne me connaîtras jamais, jamais, jamais)
Si tu ne me connais pas déjà
Tu ne me connaîtras jamais, jamais, jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simply Red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: