Traducción generada automáticamente

Oh Streetcar!
Os Simpsons
¡Oh Tranvía!
Oh Streetcar!
Mucho antes del SuperdomeLong before the Superdome
Donde juegan los Santos del fútbol...Where the Saints of football play...
Vivía una ciudad que los condenados llaman hogarLived a city that the damned call home
Escucha su rondelet infernal...Hear their hellish rondelet...
Nueva OrleansNew Orleans!
Hogar de piratas, borrachos y prostitutasHome of pirates, drunks and whores
Nueva OrleansNew Orleans!
Tiendas de souvenirs cutres y sobrevaloradasTacky overpriced souvenir stores
Si quieres ir al infierno, deberías hacer un viajeIf you want to go to hell, you should take a trip
A Sodoma y Gomorra del MisisipiTo the Sodom and Gomorrah of the Mississip'
Nueva OrleansNew Orleans!
Apestosa, podrida, vomitiva, vilStinking, Rotten, vomiting, vile
Nueva OrleansNew Orleans
Pútrida, salobre, gusanosa, repugnantePutrid, brackish, maggotty, foul
Nueva OrleansNew Orleans!
Miserable, asquerosa, rancia y repugnanteCrummy, lousy, rancid, and rank
Nueva OrleansNew Orleans!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Simpsons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: