Traducción generada automáticamente

See My Vest
Os Simpsons
Ver mi chaleco
See My Vest
(Diálogo):(Dialog):
Quédese conmigo, usted es la elección de la camada.Mr Burns: You stay with me, you're the pick of the litter.
Lisa: Tal vez nos equivocamos acerca de Burns en este...Lisa: Maybe we were wrong about Burns on this one...
¿Está seguro de que quiere seguir adelante con esto, señor?Smithers: Are you sure you wanna go through with this, Sir,
tienes un armario muy completo ya que es...you do have a very full wardrobe as it is...
Sr. Burns: Sí... pero no completamente lleno. ¿Ves?Mr Burns: Yes...but not completely full. You see....
(Rompe en la canción)(Breaks into song)
¿Ves a algunos hombres cazando deporte,You see some men hunt for sport,
Otros cazan comida.Others hunt for food.
Lo único que estoy buscandoThe only thing I'm hunting for
Es un atuendo que se ve bien.Is an outfit that looks good.
Ver mi chaleco, ver mi chaleo,See my vest, see my vest,
Hecho de pecho de gorila real.Made from real gorilla chest.
Siente este suéter, no hay mejorFeel this sweater, there's no better
Que auténtico Setter irlandés.Than authentic Irish Setter.
Mira este sombrero, era mi gato.See this hat, 'twas my cat.
Mi ropa de noche, murciélago vampiro.My evening wear, vampire bat.
Estas zapatillas blancas son albinasThese white slippers are albino
Rinoceronte africano en peligro de extinción.African endangered rhino.
ropa interior de oso grizzly,Grizzly bear underwear,
Cuellos de tortuga tengo mi parte.Turtle necks I've got my share.
Boina de caniche en mi fideos descansaráBeret of poodle on my noodle it shall rest
Prueba mi traje de petirrojo.Try my red robin suit,
Viene un pecho o dos...It comes one breast or two...
Mira mi chaleco, mira mi chaleco.See my vest, See my vest.
Como mis mocasines, antiguas ardillas.Like my loafers, former gophers,
Era eso o despellejar a mis chóferes,It was that or skin my chauffeurs,
Pero un esmoquin de piel de galgo sería mejor...But a greyhound fur tuxedo would be best...
Así que preparemos a estos perros,So let's prepare these dogs,
¡Maten a dos por zuecos iguales!Kill two for matching clogs!
¡Mira mi chaleco!See my vest!
¡Vean mi chaleco!See me vest!
Oh, por favor, ¿no ves mi vessssst?Oh, please, won't you see my vessssst!
(Diálogo)(Dialog)
Sr. Burns: ¡Me gusta mucho el chaleco!Mr Burns: I really like the vest!
Me di cuenta de que...Smithers: I gathered that...
Lisa: (jadeos) ¡Va a hacer un esmoquin con nuestros cachorros!Lisa: (gasps) He's gonna make a tuxedo out of our puppies!
Bart: (tararea la melodía de la canción) La-la-la, la-la-la, la-la-la-la...Bart: (hums the tune of the song) La-la-la, la-la-la,la-la-la...
¡Bart!Lisa: Bart!
Lo siento. Tienes que admitir que es pegadizoBart: Sorry. You gotta admit, it's catchy.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Simpsons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: