Traducción generada automáticamente

Sirena
Sin Bandera
Sirène
Sirena
Ça me fait mal au fond du cœurMe duele en el fondo de mi corazón
La blessure n'est pas encore referméeLa herida no ha cerrado todavía
Je ne peux pas t'oublierNo hay forma en que pueda olvidarte yo
Je suis désolé que tu m'as déjà pris la vieLo siento te has llevado ya mi vida
J'essaie toujours de t'oublier et de te retrouverSiempre intento olvidarte y te vuelvo a encontrar
Toujours dans tous les coins et sous la merSiempre en cada rincón y debajo del mar
Si je quitte la planète tu es une étoile filanteSi me voy del planeta eres estrella fugaz
Si la nuit je dors dans mes rêves tu l'esSi en las noches yo duermo en mis sueños tú estas
Tu es une sirène, j'entends ta chanson et je me noie dans ta hancheEres sirena, oigo tu canto y me ahogo en tu cadera
Parce que tu reviens, je donnerais n'importe quoiPorque tú vuelvas yo daria lo que fuera
Parce que tu m'enlèves avec ta peau cette phrase qui me tue et m'empoisonnePorque me quites con tu piel esta condena que me mata y me envenena
Regarde brune, danse avec moi et enlève-moi cette douleurMira morena, baila conmigo y me sacas esta pena
Parce qu'il n'y a rien d'aussi bon pour moiPorque no hay cosa para mi que sea tan buena
Comme tes lèvres sur mes lèvresComo tus labios en mis labios
Rentre à la maison je t'en supplieVuelve a casa te lo ruego
Viens bébéVen, nena
Tu es la mer, tu es la merEres el mar, eres el mar
Ça me fait mal au fond du cœurMe duele en el fondo de mi corazón
La blessure n'est pas encore referméeLa herida no ha cerrado todavía
Je ne peux pas t'oublierNo hay forma, en que pueda olvidarte yo
Je suis désolé que tu m'as pris la vieLo siento te has llevado mi vida
J'essaie toujours de t'oublier et je te retrouveSiempre intento olvidarte, y te vuelvo a encontrar
Toujours dans tous les coins et sous la merSiempre en cada rincón, y debajo del mar
Si je quitte la planète, tu es une étoile filanteSi me voy del planeta, eres estrella fugaz
Si la nuit je dors, dans mes rêves tu esSi en las noches yo duermo, en mis sueños tú estas
Tu es une sirène, j'entends ta chanson et je me noie dans ta hancheEres sirena, oigo tu canto y me ahogo en tu cadera
Parce que tu reviens, je donnerais n'importe quoiPorque tú vuelvas yo daria lo que fuera
Parce que tu m'enlèves avec ta peau cette phrase qui me tue et m'empoisonnePorque me quites con tu piel esta condena que me mata y me envenena
Regarde brune, danse avec moi et enlève-moi cette douleurMira morena, baila conmigo y me sacas esta pena
Parce qu'il n'y a rien d'aussi bon pour moiPorque no hay cosa para mi que sea tan buena
Comme tes lèvres sur mes lèvresComo tus labios en mis labios
Rentre à la maison je t'en supplieVuelve a casa te lo ruego
Viens bébéVen, nena
Tu es la mer, tu es la merEres el mar, eres el mar
Tu es la mer, tu es la merEres el mar, eres el mar
Si je quitte la planète, tu es une étoile filanteSi me voy del planeta, eres estrella fugaz
Tu es une sirène, j'entends ta chanson et je me noie dans ta hancheEres sirena, oigo tu canto y me ahogo en tu cadera
Pour que tu reviennes, je donnerais n'importe quoiPor que tu vuelvas yo daria lo que fuera
Pourquoi m'enlèverais-tu cette phrase avec ta peau qui me tue et m'empoisonne ?Por que me quites con tu piel esta condena que me mata y me envenena
Regarde brune, danse avec moi et enlève-moi cette douleurMira morena, baila conmigo y me sacas esta pena
Parce qu'il n'y a rien d'aussi bon pour moiPor que no hay cosa para mi que sea tan buena
Comme tes lèvres sur mes lèvresComo tus labios en mis labios
Rentre à la maison, je t'en supplie, viens bébéVuelve a casa te lo ruego, ven nena
Tu es une sirène, j'entends ta chanson et je me noie dans ta hancheEres sirena, oigo tu canto y me ahogo en tu cadera
Parce que tu reviens, je donnerais n'importe quoiPorque tu vuelvas yo daria lo que fuera
Parce que tu m'enlèves avec ta peau cette phrase qui me tue et m'empoisonnePorque me quites con tu piel esta condena que me mata y me envenena
Regarde brune, danse avec moi et enlève-moi cette douleurMira morena, baila conmigo y me sacas esta pena
Parce qu'il n'y a rien d'aussi bon pour moiPorque no hay cosa para mi que sea tan buena
Comme tes lèvres sur mes lèvresComo tus labios en mis labios
Rentre à la maison, je t'en supplie, viens bébéVuelve a casa te lo ruego, ven nena
Tu es la mer (quelqu'un à aimer)Eres el mar (somebody to love)
Tu es la mer (quelqu'un à aimer)Eres el mar (somebody to love)
Tu es la mer (quelqu'un à aimer)Eres el mar (somebody to love)
Quelqu'un, quelqu'unSomebody, somebody
Tu es la mer (quelqu'un à aimer)Eres el mar (somebody to love)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sin Bandera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: