Traducción generada automáticamente

Que Me Alcance La Vida
Sin Bandera
Que la vie me rattrape
Que Me Alcance La Vida
Tant de moments de bonheurTantos momentos de felicidad
Tant de clarté, tant de fantaisieTanta claridad, tanta fantasía
Tant de passion, tant d'imaginationTanta pasión, tanta imaginación
Et tant d'amour à donner jusqu'au jourY tanto dar amor hasta llegar el día
Tant de façons de te dire je t'aimeTantas maneras de decir te amo
On dirait pas humain ce que tu me donnesNo parece humano lo que tú me das
Chaque désir que tu devines en moiCada deseo que tú me adivinas
Chaque fois que tu ris, tu brises ma routineCada vez que ríes, rompes mi rutina
Et la patience avec laquelle tu m'écoutesY la paciencia con la que me escuchas
Et la conviction avec laquelle tu luttes toujoursY la convicción con la que siempre luchas
Comme tu me remplis, comme tu me libèresCómo me llenas, cómo me liberas
Je veux être avec toi si je renaisQuiero estar contigo si vuelvo a nacer
Je demande à Dieu que la vie me rattrapeLe pido a Dios que me alcance la vida
Et qu'il me donne du temps pour revenirY me de tiempo para regresar
Même si ce n'est qu'un peu de tout ce que tu me donnesAunque sea tan solo un poco de lo mucho que me das
Je demande à Dieu que la vie me rattrape pour te direLe pido a Dios que me alcance la vida para decirte
Tout ce que je ressens grâce à ton amourTodo lo que siento gracias a tu amor
Le sentiment que je ne suis pas moiEl sentimiento de que no soy yo
Et qu'il y a quelque chose de plus quand tu me regardesY que hay algo más cuando tú me miras
La sensation que le temps n'existe pasLa sensación de que no existe el tiempo
Quand tes mains sont sur mes jouesCuando están tus manos sobre mis mejillas
Comme tu me remplis, comme tu me libèresCómo me llenas, cómo me liberas
Je veux être avec toi si je renaisQuiero estar contigo si vuelvo a nacer
Je demande à Dieu que la vie me rattrapeLe pido a Dios que me alcance la vida
Et qu'il me donne du temps pour revenirY me de tiempo para regresar
Même si ce n'est qu'un peu de tout ce que tu me donnesAunque sea tan solo un poco de lo mucho que me das
Je demande à Dieu que la vie me rattrape pour te direLe pido a Dios que me alcance la vida para decirte
Tout ce que je ressens grâce à ton amourTodo lo que siento gracias a tu amor
Et il me donne la lumière qui fait éveillerY me da la luz que hace despertar
Qui m'éloigne de l'obscuritéQue me aleja de la oscuridad
Qui remplit le monde de chaleurQue me llena de calor el mundo
Pour que je ne perde pas le nordPara que no pierda el rumbo
Je demande à Dieu que la vie me rattrapeLe pido a Dios que me alcance la vida
Et qu'il me donne du temps pour revenirY me de tiempo para regresar
Même si ce n'est qu'un peu de tout ce que tu me donnesAunque sea tan solo un poco de lo mucho que me das
Je demande à Dieu que la vie me rattrape pour te direLe pido a Dios que me alcance la vida para decirte
Tout ce que je ressens grâce à ton amourTodo lo que siento gracias a tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sin Bandera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: