Traducción generada automáticamente

Amor Real
Sin Bandera
Amour Réel
Amor Real
Un jour de plus se remplit de couleursUn día más se llena de color
Et tu viendras le remplir d'amourY tú vendrás llenándolo de amor
Je ne m'inquiète plus en marchant car tu es là (car tu es là)Ya no me preocupo al caminar porque tú estás aquí (porque tú estás aquí)
Et je perds toute la peur que j'ai car tu crois en moiY pierdo todo el miedo que me da porque tú crees en mí
Tu m'as appris à profiter de ma vie bien plusTú me enseñaste a disfrutar mi vida mucho más
En laissant la souffrance derrière, en me donnant :Dejando el sufrimiento atrás, dándome:
Un amour réel, toujours si naturelUn amor real, siempre tan natural
Plein de liberté, plein de donLleno de libertad, lleno de dar
C'est toi qui sais bien ce que c'est d'aimerEres tú quien sabe bien lo que es amar
Un jour de plus de ma passion pour toiUn día más de mi pasión por ti
Et tu viendras pour me faire sentirY tú vendrás para hacerme sentir
Que la limite du bonheur n'arrivera jamais, nonQue el límite de la felicidad no llegará jamás, no
Que chaque nouveau lever de soleil apportera une surprise de plusQue cada nuevo amanecer traerá una sorpresa más
Tu m'as appris à profiter de ma vie bien plusTú me enseñaste a disfrutar mi vida mucho más
En laissant la souffrance derrière, en me donnant :Dejando el sufrimiento atrás, dándome:
Un amour réel, toujours si naturelUn amor real, siempre tan natural
Plein de liberté, plein de donLleno de libertad, lleno de dar
C'est toi qui sais bien ce que c'est d'aimerEres tú quien sabe bien lo que es amar
Vivre, profiter, rire, chanter et donner sans poser de questionsVivir, disfrutar, reír, cantar y dar sin preguntar
Un amour réel (un amour réel), toujours si naturelUn amor real (un amor real), siempre tan natural
Plein de liberté, plein de don (plein de don)Lleno de libertad, lleno de dar (lleno de dar)
C'est toi qui sais bien ce que c'estEres tú quien sabe bien lo que es
Un amour réel, toujours si naturelUn amor real, siempre tan natural
Plein de liberté, plein de don (de don)Lleno de libertad, lleno de dar (de dar)
C'est toi qui sais bien ce que c'est d'aimerEres tú quien sabe bien lo que es amar
AimerAmar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sin Bandera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: