Traducción generada automáticamente

Una Ultima Vez
Sin Bandera
Une Dernière Fois
Una Ultima Vez
Une dernière fois de ta peau sur ma peauUna última vez de tu piel en mi piel
Une dernière fois que tu veuilles m'aimerUna última vez que me quieras querer
Une dernière fois notre amourUna última vez nuestro amor
Oublier est une erreur, quand on avait toutOlvidar es un error, cuando lo tuvimos todo
Il nous reste le meilleur à parcourirAún nos queda lo mejor por caminar
Ne lâche pas, cette fois je vais faire différemmentNo abandones, esta vez voy hacerlo diferente
Donnerons-nous encore une chanceDémonos de nuevo una oportunidad
On a jusqu'à l'aubeTenemos de plazo hasta el amanecer
Dernier appel, ne perds pas la foiÚltima llamada no pierdas la fe
Une dernière fois de ta peau sur ma peauUna última vez de tu piel en mi piel
Une dernière fois que tu veuilles m'aimerUna última vez que me quieras querer
Une dernière fois notre amourUna última vez nuestro amor
Une dernière fois que tu es là où tu esUna última vez que estás donde estás
Je veux te faire sentir que je ne pars jamaisQuiero hacerte sentir que me marcho jamás
Une dernière fois, s'il te plaît, je le dois à mon cœurUna última vez, por favor, se lo debo a mi corazón
Si demain au réveil, on ne sent rienSi mañana al despertar, no sentimos que haya nada
Je n'insisterai plus si je n'ai pas pu te convaincre, cette dernière foisYa no insistiré si no te pude convencer, ésta última vez
Une dernière fois de ta peau sur ma peauUna última vez de tu piel en mi piel
Une dernière fois que tu veuilles m'aimerUna última vez que me quieras querer
Une dernière fois notre amourUna última vez nuestro amor
Une dernière fois que tu es là où tu esUna última vez que estás donde estás
Je veux te faire sentir que je ne pars jamaisQuiero hacerte sentir que me marcho jamás
Une dernière fois, s'il te plaît, je le dois à mon cœurUna última vez, por favor, se lo debo a mi corazón
Qui ressent… que je dois te le demander en faceQue siente… que debo pedírtelo de frente
On a jusqu'à l'aubeTenemos de plazo hasta el amanecer
Dernier appel, ne perds pas la foiÚltima llamada no pierdas la fe
Une dernière fois de ta peau sur ma peauUna última vez de tu piel en mi piel
Une dernière fois que tu veuilles m'aimerUna última vez que me quieras querer
Une dernière fois notre amourUna última vez nuestro amor
Une dernière fois que tu es là où tu esUna última vez que estás donde estás
Je veux te faire sentir que je ne pars jamaisQuiero hacerte sentir que me marcho jamás
Une dernière fois, s'il te plaît, je le dois à mon cœurUna última vez, por favor, se lo debo a mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sin Bandera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: