Traducción generada automáticamente

The Jubilee Choruses
Sin Fang Bous
Los Coros del Jubileo
The Jubilee Choruses
Sacude al burro minuto con todoShake the minute donkey with all
Mientras menos subas, más alta será la caídaThe less you climb the higher the fall
En un lugar donde hablan y hablanIn a place where they talk and talk
Los lobos comerán pero las aves morirán de hambreThe wolves will eat but the birds will starve
Baja la carga por el camino y en mis brazosLower the load down the way and into my arms
Nos quedaremos en la ciudad hasta que las mentiras vuelvan a sentirse humanasWe'll stay in town here until lies start to feel human again
Nada hacia atrás en ellaSwim backwards into her
Colorea ese árbol, míralo arderColor that tree, watch it burn
Atrapado en el té contigo y conmigoCaught on the tea with you and me
Lavamos los huesos pequeños en el marWe washed the small bones off in the sea
Necesitamos algo para hacerlo cálidoWe need something to make it warm
Me enfermé tanto durmiendo en el sueloGot so sick sleeping on the floor
(Me enfermé tanto durmiendo en el suelo)(Got so sick sleeping on the floor)
(Me enfermé tanto durmiendo en el suelo)(Got so sick sleeping on the floor)
(Me enfermé tanto durmiendo en el suelo)(Got so sick sleeping on the floor)
Ella te está mirando a través del hielo rotoShe's looking at you through broken ice
Hizo que nuestros corazones dolieranShe made our hearts sore
Con una daga muy gastadaWith a dagger wide worn
Con una daga muy gastadaWith a dagger wide worn
Sacude al minuto, no sueñes en absolutoShake the minute don't dream at all
Mientras menos subas, más alta será la caídaThe less you climb the higher the fall
En un lugar donde hablan y hablanIn a place where they talk and talk
Los lobos comerán pero las aves morirán de hambreThe wolves will eat but the birds will starve
Quiero ser tu té - sorbiendo en mis manos todo el díaI want to be your tea - sipping into my hands all day
(No tan rápido) (Solo un momento) (Consigue algo de seguridad) (Alguien debería)(Not so fast) (Just a moment) (Get some safety) (Somebody ought)
Cambiaré mi mente por tu corazón y almaI'll trade my mind for your heart and soul
Puedes tener mi mantequilla - no, no la tendrásYou can have my butter - no you won't
Llévala contigo cuando te vayasTake it with you when you go
Llévala contigo cuando te vayasTake it with you when you go
Sacude al minuto, no sueñes en absolutoShake the minute don't dream at all
Mientras menos subas, más alta será la caídaThe less you climb the higher the fall
En un lugar donde hablan y hablanIn a place where they talk and talk
Los lobos comerán pero las aves morirán de hambreThe wolves will eat but the birds will starve
(Sacude al minuto, no sueñes en absoluto)(Shake the minute don't dream at all)
(Mientras menos subas, más alta será la caída)(The less you climb the higher the fall)
(En un lugar donde hablan y hablan)(In a place where they talk and talk)
(Los lobos comerán pero las aves morirán de hambre)(The wolves will eat but the birds will starve)
Nunca se acabaIt's never over
Nunca se acabaIt's never over
Nunca se acabaIt's never over
Nunca se acabaIt's never over
Nunca se acabaIt's never over
Nunca se acabaIt's never over
Nunca se acabaIt's never over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sin Fang Bous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: