Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

The First Question

Sinalé

Letra

La Primera Pregunta

The First Question

Del susurro de las brasas, creció el silencioFrom ember's hush, silence grew
No hay palabra ni canción, sino algo nuevoNot word nor song, but something new
Un pulso, un ritmo, suave y verdaderoA pulse, a rhythm, soft and true
El nacimiento de uno, el nacimiento de dosThe birth of one, the birth of two

Cielo dividido, un hilo interminableDivided sky, an endless thread
Una voz inaudible, una palabra no dichaA voice unheard, a word unsaid
La luz encontró la sombra, las estrellas saludaronLight met shadow, stars said hi
La vida despierta, un llanto de recién nacidoLife awakens, a newborn cry

La primera pregunta, cantada en la oscuridadThe first question, sung in the dark
No en palabras, sino en la chispaNot in words, but in the spark
La primera mirada, la primera divisiónThe first gaze, the first divide
Donde los ecos encienden, los mundos colisionanWhere echoes ignite, worlds collide

Una ola, un movimiento, tirando fuerteA wave, a motion, pulling tight
De muchas formas, la misma vieja peleaFrom many forms, the same old fight
La chispa, el choque, el dolor fugazThe spark, the clash, the fleeting woe
La vida regresa, aprende a crecerLife returns, it learns to grow

Cielo dividido, un hilo interminableDivided sky, an endless thread
Una voz inaudible, una palabra no dichaA voice unheard, a word unsaid
La luz saluda a la sombra, las estrellas se despidenLight greets shadow, stars say bye
La vida despierta, el amanecer respondeLife awakens, the dawn replies

La primera pregunta, cantada en la oscuridadThe first question, sung in the dark
No en palabras, sino en la chispaNot in words, but in the spark
La primera mirada, la primera divisiónThe first gaze, the first divide
Donde los ecos encienden, los mundos colisionanWhere echoes ignite, worlds collide

¿Qué somos? ¿Dónde terminamos?What are we? Where do we end?
Vyrin thra'lith, vyrin thra'moraVyrin thra'lith, vyrin thra'mora

¿Por qué buscamos? ¿Qué encontramos?Why do we seek? What do we find?
Vyrin thren'las, vyrin thra'larVyrin thren'las, vyrin thra'lar

La primera pregunta, susurrada bajoThe first question, whispered low
No en palabras, sino en el resplandorNot in words, but in the glow
La primera mirada, la primera divisiónThe first gaze, the first divide
Una onda donde se oculta el cosmosA ripple where the cosmos hides


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinalé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección