Traducción generada automáticamente
The Silent Acquiescence of Millions
Sinch
El Silencioso Acuerdo de Millones
The Silent Acquiescence of Millions
Siempre sintiéndome tan incómodo, y la situación tiende a ser predecibleAlways feeling so uncomfortable, and the situation tends to be predictable
La esperanza se escapa entre dedos entrenados, así es como siempre ha sidoHope slips through trained fingers, It's how it's always been
No puedo parecer alejarme, he estado viviendo en el pasado con mis erroresI can't seem to tear myself away, been living in the past with my mistakes
Pero siempre encuentro una forma de adormecer la tensión, enterrar pensamientos soloBut I always find a way to numb the tension, bury thoughts alone
Bajo la piel para ocultar el daño hecho a mi defensaUnder the skin to hide the damage done to my defense
Sentidos embotados y luego agrietados, admito que tal vezSenses dulled then cracked, I concede that maybe
No estoy seguro de lo que se necesita para frustrar y desmantelar la apatíaI'm unsure of just what it takes to frustrate and dismantle apathy
Lluvia, lava las tentaciones antes de que me dominenRain, wash away the temptations before I let them get the best of me
Los logros de ayer, reemplazados por las cargas de mañanaYesterday's accomplishments, replaced by tomorrow's burdens
Un ciclo interminable comienza, tan enfermo y buscando un finA never ending cycle begins, so diseased and looking for a means to an end
No encuentro nada sólido ya, todo lo que queda es intentar y confieso que tal vezI found nothings solid anymore, all that's left is try and I confess that maybe
No estoy seguro de lo que se necesita para frustrar y desmantelar la apatíaI'm unsure of just what it takes to frustrate and dismantle apathy
Lluvia, lava las tentaciones antes de que me dominenRain, wash away the temptations before I let them get the best of me
Diseñado y desarrollado dentro de mis pulmones, en la punta de mi maldita lenguaDesigned and developed inside of my lungs, on the tip of my fucking tongue
Pero nadie entiende nunca el puntoBut no one ever gets the point
Que la vida siempre está a punto de desmoronarse, solo algo hermoso que está a punto de ser destruidoThat life is always about to fall to pieces, just something beautiful that's about to get wrecked
Pero nadie quiere sentir en absolutoBut no one wants to feel at all
Porque nos hemos vuelto tan insensibles, pero yo quiero sentir algoBecause we've made ourselves so numb, but I want to feel something
Nunca viviré de esa manera de nuevo, en algún momento perdí el sentimientoI won't ever live that way again, somewhere along the line I lost feeling
Y perdí el control, pero luego perdí la fuerza y completamente perdí la esperanzaAnd I lost control, But then I lost strength and completely lost hope
Cuando nuestras vidas son consumidas por los humos de la sociedad,When our lives are consumed by society's fumes,
Marcamos nuestras tarjetas de tiempo y observamos la ignorancia florecerWe punch our time clocks and watch the ignorance bloom
Y qué extraño que todos sintamos lo mismo, y qué extraño que nadie se atreva a quejarseAnd how strange that we all feel the same, and how strange that no one dares complain
Veo que siempre estoy retrocediendo y avanzando de nuevo, rehaciendo mis pasos hasta el frío final amargoSee I'm always turning backwards and forwards again retracing my steps to the bitter cold end
Rebobina la cinta y déjame ver exactamente dónde salió mal, indulgiendo en nuestro pasado fuerteRewind the tape and let me see exactly where it went wrong, indulge in our pasts strong
Y qué extraño que todos sintamos lo mismo, y qué extraño que nadie se quejeAnd how strange that we all feel the same, and how strange that no one complains
Diseñado y desarrollado dentro de mis pulmones en la punta de mi maldita lenguaDesigned and developed inside of my lungs on the tip of my fucking tongue
Pero nadie entiende nunca el puntoBut no one ever gets the point
Que la vida siempre está a punto de desmoronarse, algo hermoso que está a punto de ser destruidoThat life is always about to fall to pieces something beautiful that's about to get wrecked
Pero nadie quiere sentir en absolutoBut no one wants to feel at all
Porque nos hemos vuelto tan insensibles, ¿no quieres sentir algoBecause we made ourselves so numb, don't you want to feel something



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: