Transliteración y traducción generadas automáticamente

HAZED OVER
Sincrea
ENVUELTO EN LA NEBLINA
HAZED OVER
Abrazando las mejillas mojadas por las lágrimas
なみだにぬれたほおをいだきよせ
Namida ni nure ta hoo o idaki yose
Simplemente miraba los hortensias marchitos
かれたあじさいただみつめてた
Kare ta ajisai tada mitsume te ta
Al decir adiós y mirar hacia atrás
さよならふりかえればただ
Sayonara furikaere ba tada
Quemando los recuerdos demasiado brillantes, se desvanecen las cicatrices
まぶしすぎたおもいでこがしてゆくざんしょう
Mabushi sugi ta omoide kogashi te yuku zanshou
Perdido tantas veces, llegué a la respuesta
なんどまよってたどりついたこたえ
Nando mayotte tadori tsui ta kotae
En el futuro que pintaba, ya no te veo
えがくみらいにきみがみえなくなる
Egaku mirai ni kimi ga mie naku naru
Bajo el cielo interminable, más allá del horizonte
はてしないそらのしたちへいせんのかなた
Hateshinai sora no shita chiheisen no kanata
Dos sombras tomadas de la mano
てをつないでいたふたつのかげ
Te o tsunai de i ta futatsu no kage
Arrastradas por la lluvia, como una ilusión
あめにながされてくかげろう
Ame ni nagasa re te ku kagerou
Para poder caminar como si no hubiera dolor
なかないようにあるきだせるように
Naka nai you ni aruki daseru you ni
Mirando al cielo, las estrellas parpadean como si fueran a desaparecer
みあげたそらきえそうにまばたいてるほしたち
Miage ta sora kie sou ni mabatai teru hoshi tachi
Una sonrisa reflejada en la ventana
まどにうつったなきそうなえがおを
Mado ni utsutta naki sou na egao o
Quemando en el pecho, abrazando con el corazón
むねにやきつけこころでだきしめた
Mune ni yakitsuke kokoro de daki shimeta
Bajo el cielo interminable, en la intersección después de la lluvia
はてしないそらのしたあめあがりのこうさてん
Hateshinai sora no shita ameagari no kousaten
Viendo solo el mañana, las sombras pasan sin dudar
あしただけをみてまよいもなくとおりすぎてくかげ
Ashita dake o mi te mayoi mo naku toorisugi te ku kage
Ocultando las lágrimas con la mano izquierda y temblando ligeramente con la derecha
なみだをかくすひだりてとちいさくふるみぎてを
Namida o kakusu hidarite to chiisaku furu migite o
Caminando con calma, las dos sombras se desvanecen bajo un paraguas
せにあるきだしたふたつのかげかさにかすわれてくかげろう
Se ni aruki dashi ta futatsu no kage kasa ni kasu wareteku kagerou
Si pudieras aceptar tus lágrimas
きみのなみだをうけとめられたなら
Kimi no namida o uketome rare ta nara
¿Seguirías amándote a ti mismo ahora?
いまもじぶんをあいせただろうか
Ima mo jibun o aise ta darou ka
En el horizonte interminable, en el lugar donde llegamos
はてしないちへいせんたどりついたばしょで
Hate shinai chiheisen tadori tsui ta basho de
El futuro que deberíamos haber tenido se convierte ahora en un pasado roto
てにいれたはずのみらいがいまこわれたかこになる
Te ni ire ta hazu no mirai ga ima koware ta kako ni naru
El viento reseco susurra una voz apagada
かわききったかぜすさんだこえくちてゆくあじさい
Kawaki kitta kaze susan da koe kuchi te yuku ajisai
Los hortensias se desvanecen rápidamente en los dos sueños que se tomaban de la mano
てをつないでいたふたつのゆめはかなくきえてしまうかげろう
Te o tsunai deita futatsu no yume hakanaku kie te shimau kagerou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sincrea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: