Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.190
LetraSignificado

The Impact

El Impacto

No ammunition to stop the impactNo hay municiones que detengan el impacto
(Things are gonna get ugly)(Se va a poner fea la cosa)
No cops to stop the impactNo hay policías que detengan el impacto
No pact with enemiesEnemigos no hay pacto

Coming in with the right emphasisEntrando con el buen énfasis
Incorporated ecstasy in my bodyTengo incorporado en mi cuerpo éxtasis
Bending my metamorphosisDoblegando mi metamorfosis
In a state of psychosisEn estado psicosis
That's how I incorporate my doseAsí es como incorporo mi dosis
I don't suffer from arthritis at the momentNo sufro por el momento de artrosis
I've left a few motherfuckersHe dejado a unos cuantos hijos de puta
Paralyzed for criticizing meCon parálisis por haberme criticado
And being fanatics of OasisY haber sido fanáticos de Oasis
I maintain my chassisMantengo mi chasis
Like the first day apprenticeComo primer dia aprendiz
Ask my ApplePregúntale a mi Manzana
How much I've smashed his noseCuanto he machacado su nariz
And left a good scarY le he dejado una buena cicatriz
If I've been hot-headedSi he sido calenton eh
For still listening to the Rolling StonesPor seguir escuchando a los Rolling Stones
That's the issue, handle it quicklyEsa es la cuestión que la maneje de prisa
Lisa the Swiss, angryLisa la suiza enojadiza
Cut the rookie chalkCorta la tiza primeriza
Tell the story with killi milli amarallisContate la parte con killi milli amarallis
It's time to take off that black bikiniEs hora se sacarte esa negra bikini
It's cold, I don't share my coatHace frió, no comparto el abrigo
Friend, I don't hesitate to see youAmigo no vacilo por el momento de verte
And have everything turn aroundY que todo me de vuelta
Or who do you think threw Charly GarcíaO quien crees que tiro a Charly García
From the rooftop to the poolDe la azotea a la pileta

You know there's no truceSabes que no hay tregua
No white flagNo hay bandera blanca
Run as fast as you can, boyCorre todo lo que puedas chico
Run, escapeHuye, escapa
You know you can't hide from usSabes que no puedes esconderte de nosotros
It's just a matter of timeEs cuestión de tiempo
You already know your defeatTú ya sabes tu derrota
And the planet tremblesY el planeta tiembla
You know everyone is runningSabes toda la gente corre
Enemies are clearly fleeingLos enemigos huyen claro
Everyone wants to save themselvesTodos quieren salvarse
But there's no way outPero no hay salida
Like a shockwaveComo una onda expansiva
Like a bomb exploding, huhComo una bomba explota eh
There's no way outNo hay salida
(There's no way out)(No hay salida)
We'll arrive on time to the exact pointLlegaremos a tiempo para el punto exacto
Boy, be preparedChico estate preparado
The impact will be tremendousTremendo será el impacto
Meanwhile, always runMientras tanto corre siempre
Escape from the big onesHuye de los grandes
Run away from their voicesEscapa de sus voces
Leave your henchmenDeja tus secuaces
Even though you know you can'tAunque sabes que no puedes
Your brothers in actionTus hermanos en acción
Damn, what bad luckJoder que mala suerte
This dark situation, kidEsta oscura situación chaval
You have no way out, kidNo tienes salida chaval
You have no escapeNo tienes escape
If you already know there's no pact, dudeSi ya sabes que no hay pacto tío
It's the impactEs el impacto

No ammunition to stop the impactNo hay municiones que detengan el impacto
(Things are gonna get ugly)(Se va a poner fea la cosa)
No cops to stop the impactNo hay policías que detengan el impacto
No pact with enemiesEnemigos no hay pacto

No ammunition to stop the empireNo hay municiones que detengan al imperio
This is seriousEsto es algo serio

Life kept us apart for a whileLa vida nos mantuvo lejos un tiempo
But we came back like a cometPero volvimos como el cometa
When there's wind, you understandCuando hay viento entiendes
They wanted to demolish the houseQuisieron demoler la casa
But they couldn't with the foundationsPero no pudieron con los cimientos
Because the devil knows because he's the devilPorque el diablo sabe por diablo
But he knows more because he's oldPero más sabe por viejo
We were partners with that Satan guyFuimos socios con el tal Satán
I brought the... And the rumYo puse el… Y el ron
And he sat down to smoke, didn't give me wise adviceY el sentó a fumar no me dio sabios consejos
Just said son, the world is complexSolo dijo hijo el mundo es complejo
That's why today I take precautionsPor eso hoy tomo precauciones
And from bad experiencesY de las malas experiencias
I draw good conclusionsSaco buenas conclusiones
I don't need a carnivalNo me hace falta carnaval
To see masksPara ver caretas
Nor intelligence to knowTampoco inteligencia para saber
That Ali Baba's thieves were 40Que los ladrones de Ali Baba eran 40
I can cover the sun with a fingerPuedo tapar el sol con un dedo
Or I can see things when I riseO puedo ver cosas cuando me elevo
I inject doses of greeneryInyecto dosis de verdezuelo
And return from beyondY regreso del mas allá
Like Víctor SueiroComo Víctor Sueiro
They made firewood from the fallen treeHicieron leña del árbol caído
And now they want to eat from this forbidden fruitY ahora quieren comer de este fruto prohibido
Don't come back Lassie with a repentant snoutNo vuelvas Lassie con el hocico arrepentido
You and Toucan, Adam are not welcome anymoreQue tú y Tucán, Adán ya no es bienvenido
Ok superhero of the afternoonOk superhéroe de media tarde
Life is not a comicLa vida no es un comic
Like in MarvelComo en Marvel
Take off the cape, master of the universeSácate la capa master of the universe
Because in the world of hip hop you're smallQue en el mundo del hip hop eres pequeño
Like GulliverComo Gulliver

Even if you treat us with tactAunque nos tratéis con tacto
No pact with enemiesEnemigos no hay pacto
Eduardo is our contactEduardo es nuestro contacto
In this brutal impactEn este brutal impacto
Against all of youContra todos vosotros
Who talk shit about usQue de nosotros habláis mierda
Brothers are sincereLos hermanos son sinceros
So rememberAsí que recuerda
That a warning is not a traitorQue quien avisa no es traidor
That's why I bring you painPor eso os traigo dolor
For showing your facePor haber dado la cara
You know nothing stops usSabes que nada nos para
If you want to try, come onSi tú quieres intentarlo venga
Let's go, comeVamos ven
But it would be like throwing yourself on the tracksPero seria como tirarte en la vía
And trying to stop the trainY tratar de parar el tren
It's serious enoughYa bastante seria
We've lost patienceHemos perdido la paciencia
This is our musicEsta es nuestra música
Feel its powerSiente su potencia
You'll know wellQue de sobra sabrás
That my best weapon is wordsQue mi mejor arma son las palabras
In this world of fakesEn este mundo de falsos
And crazies like goatsY de locos como cabras
You better cover yourselfMás vale que te cubras
And not just your backY no solo las espaldas
Because sooner or laterPor que antes o después
All your alibis bleedTodas tus coartadas sangran

No cops to stop the impactNo hay policías que detengan el impacto
(Things are gonna get ugly)(Se va a poner fea la cosa)
No cops to stop the impactNo hay policías que detengan el impacto
No pact with enemiesEnemigos no hay pacto

And now who opposes meY ahora quien se opone a mí
(Who?)(¿Quién?)
Who bends meQuien me doblega a mí
Who opposes meQuien se opone a mí
Who bends meQuien me doblega a mí
Look at me nowAhora mírame
I feel like an alienQue me siento como alienígena
Taking off over the valley of the moonDespegando sobre el valle de la luna
Because I've left tracesPorque he dejado huellas
Butchering sheep up in the highlandsDescuartizando ovejas allá en la puna
And now I wonderY ahora me pregunto
Do you have doubtsTienes dudas
(No)(Nooo)
I don't know if I'm from here or thereNo se si soy de aquí o soy de allá
Or if I'm coming or goingO si voy o vengo
But what I become is that you aim like youPero lo que devengo es que apuntas como tu
I entertain with my rapCon mi rap entretengo
Because executives and producersPor que ejecutivos y productores
From Universal I provokeDe Universal les provoco yo
That they were startled by recordingsQue por grabaciones sobresaltados
Record later said (wow)Record después dijo (wow)
And anyway, in this rap categorizedY de todos modos que en este rap catalogado
Hardcore motherfuckersHardcore motherfuckers
I've destroyed trenchesHe destruido trincheras
Pearl Harbor styleEstilo Pearl Harbor
That my rap markedQue mi rap marco
True danger like a drug lordVerdadero peligro como narco
The street is rawLa calle es cruda
There's no poetryNo hay poesía
(There's no poetry)(No hay poesía)
Don't worry, I'm lookingNo se preocupen que esté buscando
For the box and not the CIAPor la caja y no al CIA
Maybe because of my journeysSerá por mis travesías
That I only consume and don't sellQue solo consumo y no vendo
But in the street I have my spiesPero en la calle tengo mis espías
Cla cla caliber 38Cla cla calibre 38
Straight to your chestDirecto hacia tu pecho
You already knowYa lo sabes
Because I'm a geniusPues soy genio
There are no cats meowing on the roofNo hay gatos maullando en el techo
That's why I owe my successPues a eso debo mi éxito
Because where are my army dogsPues donde están mis perros del ejército
Pass it on your notepadPásamelo en tu anotador
Year 05' in judgmentAño 05’ en criterio
Because this shitPor que esta mierda
Hits like a shot in 64,000 hippo stereoPega como balazo en 64.000 hippo stereo

No cops to stop the impactNo hay policías que detengan el impacto
(Things are gonna get ugly)(Se va a poner fea la cosa)
No cops to stop the impactNo hay policías que detengan el impacto
No pact with enemiesEnemigos no hay pacto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sindicato Argentino Del Hip Hop y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección