Traducción generada automáticamente

Sans Rancune
Sindy
Ohne Groll
Sans Rancune
Eh, du sagst, wir träumen, träumenEh, tu dis qu'on rêve, rêve
Doch es lohnt sichMais ça vaut la peine
Eh, du sagst, wir träumen, träumenEh, tu dis qu'on rêve, rêve
Doch es lohnt sichMais ça vaut la peine
Eh, du sagst, wir träumen, träumenEh, tu dis qu'on rêve, rêve
Doch es lohnt sichMais ça vaut la peine
Eh, meine Liebe, meine Liebe, meine a-mi a-mi LiebeEh, mi amor, mi amor, mi a-mi a-mi amor
Eh, meine Liebe, meine Liebe, meine a-mi a-mi LiebeEh, mi amor, mi amor, mi a-mi a-mi amor
In meinem geheimen GartenJ'ai dans mon jardin secret
Sind Tränen und DornenDes larmes et des épines
Ich kenne den Duft der ReueJ'connais le parfum des regrets
An Tagen, an denen ich mich beugeLes jours où je m'incline
Du sagst, es ist besser zu schweigenTu dis qu'il vaut mieux se taire
Wenn niemand dir zuhören willQuand personne ne veut t'écouter
Du sagst, es ist besser zu schweigenTu dis qu'il vaut mieux se taire
Doch manchmal muss man schreienMais parfois faut crier
Ich habe keine Angst, verletzt zu werdenJ'n'ai pas peur d'être blessée
Meine Gegenwart, meine VergangenheitMon présent, mon passée
Ich habe all das tätowiertJ'ai tout ça tatoué
Das Leben hat mir nichts gegebenLa vie m'a rien donné
Doch ich habe gelernt zu vergebenMais j'ai su pardonner
Ohne mich jemals zu beklagenSans jamais m'lamenter
Wir wollen den Mond erreichenOn veut décrocher la Lune
Das Unmögliche und noch mehrJ'impossible et plus encore
Auch wenn ich sage, ohne GrollMême si je dis sans rancune
Schicke ich alles in den HintergrundJ'envoie tout dans le décor
So viele Dinge in mirTant de choses à l'intérieur
Die ich nicht zeigen konnteQue j'n'ai pas su montrer
Einen Tag lachst du, einen Tag hast du AngstUn jour tu ris un jour t'as peur
Ich lerne, zu überwindenJ'apprends à surmonter
Das Leben hat alles zu bietenLa vie a tout pour plaire
Wenn du vorwärts gehst, ohne aufzugebenSi t'avances sans laisser tomber
Ich kenne auch die MüheMoi aussi j'connais la galère
Doch ich bin nicht gefallenMais j'ai pas succombé
Eh, du sagst, wir träumen, träumenEh, tu dis qu'on rêve, rêve
Doch es lohnt sichMais ça vaut la peine
Eh, du sagst, wir träumen, träumenEh, tu dis qu'on rêve, rêve
Doch es lohnt sichMais ça vaut la peine
Gefangen im Viertel, bis der Rap mich befreitPrisonnier du quartier jusqu'à c'que le rap me délivre
Geben mit dem Herzen, das lernt man nicht aus BüchernDonner avec le coeur on apprend pas ça dans les livres
Mit Leidenschaft singe ich für meine GenerationAvec passion j'chante ma génération
Wir werden alle blind enden mit dem Gesetz der VergeltungOn finira tous aveugles avec la loi du Talion
Schweigend höre ich meine Schwestern, die noch betenSilencieux, j'entends mes soeurs qui prient encore
Denn draußen wird man zu Unrecht beschuldigtCar dehors on t'accuse-cuse à tord
Hier ist Hoffnung Gold wert, wenn das Scheitern zum Tode verurteilt wirdIci l'espoir vaut de l'or quand l'échec est mis à-mis à mort



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sindy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: