Traducción generada automáticamente
Pulling Away (feat. Gallant)
Sinead Harnett
Alejándose (hazaña. Gallant)
Pulling Away (feat. Gallant)
¿No podemos terminar lo que empezamos?
Can't we finish what we started?
Provocar estos brazos
Cause these arms
Están hartos de vivir tan vigilado
Are sick of living so guarded
Nadando en muerto para ti
Swimming in dead to you
Tal vez cometí un error un deslizamiento, un beso vamos a doblar no romper bebé
I maybe made a mistake one slip, one kiss let's bend don't break baby
Puedo hacer que todo valga la pena, pero te estás alejando
I can make it all worth it, but you're pulling away
Si tan sólo pudiera escuchar mi cuerpo
If I could only listen to my body
Te acercaría más, pero ella está en mi mente
I'd pull you closer but she's in my mind
Me estoy alejando, alejando
I'm pulling away, pulling away
Alejándose, alejándose (pero tú eres)
Pulling away, pulling away (but you're)
Alejándose, alejándose
Pulling away, pulling away
Alejándose, alejándose (pero tú eres)
Pulling away, pulling away (but you're)
Alejándose, alejándose
Pulling away, pulling away
Y tan pronto como te hayas ido
And as soon as you're gone
Creo que puedo superarlo
I think I can get over
Y trato de aguantar
And I try to hold on
Mientras me estoy alejando, alejando
While I'm pulling away, pulling away
Fuiste como un nuevo comienzo
You were like a fresh start
Un lienzo en blanco, pensé que podría intentarlo de nuevo
A blank canvas, thought I could try again
Píntalo con un pincel nuevo, un color mejor
Paint it with a new brush, a better colour
Pero tú eras igual
But you were just the same
Si pudieras escuchar mi cuerpo
If you could only listen to my body
Me acercas, pero ella está en tu mente
You'd pull me closer but she's in your mind
Me estoy alejando, alejando
I'm pulling away, pulling away
Alejándose, alejándose (pero tú eres)
Pulling away, pulling away (but you're)
Alejándose, alejándose
Pulling away, pulling away
Alejándose, alejándose (pero tú eres)
Pulling away, pulling away (but you're)
Alejándose, alejándose
Pulling away, pulling away
Y tan pronto como te hayas ido
And as soon as you're gone
Creo que puedo superarlo
I think I can get over
Y trato de aguantar
And I try to hold on
Mientras me estoy alejando, alejando
While I'm pulling away, pulling away
Sigues diciendo que has sido herido
You keep sayin' you've been hurt
Pero estoy tratando de hacer que funcione
But I'm tryna make it work
Y sólo lo empeora
And it only makes it worse
Mientras me estoy alejando, alejando
While I'm pulling away, pulling away
Sigues diciendo que has sido herido
You keep sayin' you've been hurt
Pero estoy tratando de hacer que funcione
But I'm tryna make it work
Y sólo lo empeora
And it only makes it worse
Mientras me estoy alejando, alejando
While I'm pulling away, pulling away
Alejándose, alejándose (pero tú eres)
Pulling away, pulling away (but you're)
Alejándose, alejándose
Pulling away, pulling away
Alejándose, alejándose (pero tú eres)
Pulling away, pulling away (but you're)
Alejándose, alejándose
Pulling away, pulling away
Y tan pronto como te hayas ido
And as soon as you're gone
Creo que puedo superarlo
I think I can get over
Y trato de aguantar
And I try to hold on
Mientras me estoy alejando, alejando
While I'm pulling away, pulling away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinead Harnett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: