Traducción generada automáticamente

Have I Told You Lately
Sinead O'Connor
¿Te he dicho últimamente?
Have I Told You Lately
¿Te he dicho últimamente que te amo?Have I told you lately that I love you?
¿Te he dicho que no hay nadie por encima de ti, por encima de ti?Have I told you there's no-one above you, above you?
Llena mi corazón de alegría,Fill my heart with gladness,
lleva lejos mi tristeza,take away my sadness,
alivia mis problemas, eso es lo que haces.ease my troubles that's what you do.
Oh, el sol de la mañana en todo su esplendor,Oh the morning sun in all it's glory,
saluda el día con esperanza y consuelo también,greets the day with hope and comfort too,
y llenas mi vida de risas.and you fill my life with laughter.
Puedes hacerla mejor.You can make it better.
Alivia mis problemas, eso es lo que haces.Ease my troubles that's what you do.
Hay un amor que es divino,There's a love that's divine,
y es tuyo y es mío,and it's yours and it's mine,
brilla como el sol.it shines like the sun.
Al final del día,At the end of the day.
debemos dar gracias y rezar,we should give thanks and pray,
a uno.to the one.
Y decir;And say;
¿Te he dicho últimamente que te amo?Have I told you lately that I love you?
¿Te he dicho que no hay nadie por encima de ti?Have I told you there's no-one above you?
Llena mi corazón de alegría,Fill my heart with gladness,
lleva lejos mi tristeza,take away my sadness,
alivia mis problemas, eso es lo que haces.ease my troubles that's what you do.
Hay un amor que es divino,There's a love that's divine,
y es tuyo y es mío,and it's yours and it's mine,
y brilla como el sol.and it shines like the sun.
Al final del día,At the end of the day,
debemos dar gracias y rezar,we should give thanks and pray,
a uno.to the one.
Y decir;And say;
¿Te he dicho últimamente que te amo?Have I told you lately that I love you?
¿Te he dicho que no hay nadie por encima de ti?Have I told you there's no-one above you?
Llena mi corazón de alegría,Fill my heart with gladness,
lleva lejos mi tristeza,take away my sadness,
alivia mis problemas, eso es lo que haces.ease my troubles that's what you do.
Llena mi corazón de alegría,Fill my heart with gladness,
lleva lejos mi tristeza,take away my sadness,
alivia mis problemas, eso es lo que haces.ease my troubles that's what you do.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinead O'Connor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: