Traducción generada automáticamente

Paddy's Lament
Sinead O'Connor
Le Lament de Paddy
Paddy's Lament
Eh bien, écoutez-moi les gars,Well it's by the hush me boys,
faites attention à votre bruit,and that's to mind your noise,
et écoutez le triste récit deand listen to poor Paddy's
Paddy le pauvre.sad narration.
J'étais affamé et stresséI was by hunger stressed
et dans la pauvreté en détresse,and in poverty distressed,
Alors j'ai pensé à quitterso I took a thought I'd leave
la nation irlandaise.the Irish nation.
J'ai vendu mon cheval et ma vache,I sold me horse and cow,
mon petit cochon et ma truie,my little pig and sow,
la ferme de mon père,my father's farm of land
je suis alors parti.I then departed.
Et ma douce Bid Magee,And me sweetheart Bid Magee,
j'ai peur de ne jamais la revoir,I'm afraid I'll never see,
car je l'ai laissée ce matin-làFor I left her there that morning
le cœur brisé.broken-hearted.
Écoutez-moi les gars,Hear ye boys,
prenez maintenant mon conseil.now take my advice.
Ne partez pas pour l'Amérique,To America I'll have you
je vous en prie.not be coming.
Il n'y a rien ici que la guerreThere is nothing here but war
où les canons meurtriers rugissentwhere the murdering cannons roar
et je souhaiterais être chez moiand I wish I was at home
à la chère vieille Dublin.In dear old Dublin.
Eh bien, moi et une centaine d'autresWell meself and a hundred more
nous avons traversé pour l'AmériqueTo america sailed o'er
pour faire fortune,Our fortunes to be makin',
nous pensions.we were thinkin'.
Quand nous sommes arrivés au pays des yankees,When we got to yankee land
il nous ont mis des fusils dans les mains,They put guns into our hand,
disant "Paddy, tu dois y allersaying "Paddy, you must go
et te battre pour Lincoln."and fight for Lincoln."
Écoutez-moi les gars,Hear ye boys,
prenez maintenant mon conseil,Now take my advice,
Ne partez pas pour l'Amérique,To America I'll have you
je vous en prie.not be coming.
Il n'y a rien ici que la guerreThere is nothing here but war
où les canons meurtriers rugissentwhere the murdering cannons roar
et je souhaiterais être chez moiAnd I wish I was at home
à la chère vieille Dublin.in dear old Dublin.
Eh bien, je me considère chanceuxWell I think meself in luck
si je mange du maïs indienIf I get fed on indian buck
et la vieille Irlande est le paysand old Ireland is the country
que j'adore.I delight in.
Au diable je diraisTo the devil I would say
'Que Dieu maudisse l'Amérique''God curse Americay'
pour la vérité, j'en ai eu assezFor in truth I've had enough
de leurs combats durs.of their hard fighting.
Écoutez-moi les gars,Hear ye boys
prenez maintenant mon conseil.now take my advice.
Ne partez pas pour l'Amérique,To america I'll have you
je vous en prie.not be coming.
Il n'y a rien ici que la guerreThere is nothing here but war
où les canons meurtriers rugissentWhere the murdering cannons roar
et je souhaiterais être chez moiAnd I wish I was at home
à la chère vieille Dublin.in dear old Dublin.
Je souhaiterais être chez moiI wish I was at home
à la chère vieille Dublin.in dear old Dublin.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinead O'Connor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: