Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 466
Letra

Navire Ahoy

Ship Ahoy

Mille cultures volées, des navires qui ont naviguéA thousand cultures stolen ships that came sailing
Repérés depuis le rivage, les gens attendaientSighted from the shoreline people stood waiting
Mais des armées sont venues envahir et piller pour conquérirBut armies came invading and raiding to conquer
Rien n'était compris d'une terre qui a duré plus longtempsUnderstood nothing of a land that stood longer
Mais la force était bien plus forte que le droit ne pourrait jamais l'êtreBut might was much stronger than right could ever be
Ils ont pris la terre, planifié un nouveau destinTook away the land planned a new destiny
Boucherie et meurtre, et je dis encore meurtreButchery and murder and still I say murder
Boucherie et meurtre, et je dis encore meurtreButchery and murder and still I say murder

Attends ! Retiens-toi, car Phrase va briser le mouleWait! Hold up cos Phrase will break the mould
La culture devient plus forte, vieillissant jamais vieuxCulture growing stronger aging never old
La mort s'accélère, et je ne veux pas mourirDeath accelerating, and I don't want to die
Poisson accroché par un navire, Seigneur, emmène-moi où je reposeFish hooked by a ship, Lord take me where I lie
Parti où sont les chanceux, maladie ou suicideGone where the lucky ones, disease or suicide
La fierté des survivants pour pleurer ceux qui sont mortsThe pride of survivors to cry for those that died
Pour ressusciter le statut et surmonter le stratagèmeTo resurrect the status and overcome the ploy
Pas de cloches ni de perles à échanger pour ce jeune garçon noirNo bells or beads to barter for this young black boy

Navire ahoyShip ahoy
Seigneur, emmène-moi où je repose, ne laisse pas mes enfants mourirLord take me where I lie, don't let my children die
Navire ahoyShip ahoy
Seigneur, emmène-moi où je repose, ne laisse pas mes enfants mourirLord take me where I lie, don't let my children die

Les jours sont partis, maintenant les navires cessent de naviguerGone are the days now the ships cease to sail
Je ne pense pas, que signifie un salaireI don't think so what does a wage entail
Esclavage de neuf à cinq ou vingt-quatre heures sur vingt-quatreNine of five slavery or a twenty four seven
La plupart des esclaves dupés par la promesse d'un paradisMost slaves tricked by the promise of a heaven
Contrôlés par le bruit d'un fouet qui claqueControlled by the sound of a whip that goes sack
Des entraves forgées dans l'esprit, s'assurent qu'il n'y a pas de relâcheMind - forged manacles make sure there's no slack
Pense que tu n'es pas un esclave, car aucun coup ne marque ton dosThink your not a slave, cos no whip marks your back
Maintenant, un bureaucrate manie les neuf queues du chatNow a bureaucrat wields the nine tails of the cat

Rien n'a changé sauf la météo, la chanson reste la mêmeAin't nothing changed but the weather the song remains the same
Hollis vient de gauche, installé sur le LamebrainHollis comes left set up upon the Lamebrain
Tu ne peux pas apprivoiser la bête, la bête ne peut pas être changéeYou can't tame the beast, the beast can't be changed
Il faut briser le système, la sagesse réarrangéeHave to smash the system, wisdom rearranged
L'esclavage prétendu être le mystère de l'histoireSlavery claimed to be histories mystery
Souhaitait que ça puisse être... C'est toujours une partie de nousWished it could be....It's still part of we
Cherche et regarde autour, ma terre natale est déchiréeSearch and look around my birthplace is torn
Mais l'Angleterre est tombée, le crépuscule annule l'aubeBut England has fallen dusk negates dawn

Navire ahoyShip ahoy
Seigneur, emmène-moi où je repose, ne laisse pas mes enfants mourirLord take me where I lie, don't let my children die
Navire ahoyShip ahoy
Seigneur, emmène-moi où je repose, ne laisse pas mes enfants mourirLord take me where I lie, don't let my children die

Navire ahoy, navire ahoy, maintenant ils appellent ça la perestroïkaShip ahoy, ship ahoy, now they call it perestroika
Mandela est libre mais ne peut toujours pas arrêter le massacreMandela's free but still can't stop the slaughter
Maintenant ils appellent ça le libre-échange, le libre choix pour tousNow they call it free trade, free choice for all
Mais la vraie liberté est dix pour cent petiteBut the real freedom is ten per cent small
La liberté est une chanson que l'oiseau en cage chanteFreedom is a song which the caged bird sings
Ils gardent la clé, tout ce que nous voyons, c'est le porte-cléThey keep the key all we see is the keyring
Dupe par l'éclat, mais l'éclat n'est pas de l'orFooled by the glisten, but the glisten is not gold
Et je n'achèterai pas les perles qu'on me vendAnd I will not buy the beads that I'm sold

Je me tiens ici, reste clair, la vérité soit mon témoinI stand here stand clear truth be my witness
Combien de Hitlers avant que tu ne vois le test de pHHow many Hitlers before you see the litmus
Je ne me reposerai pas, esclave qui ne se comporte pasTest I won't rest, slave who won't behave
Et non, je ne veux pas la liberté de l'esclaveAnd no I want not the freedom of the slave
Si l'Est veut la bête, laisse la bête errerIf the East wants the beast let the beast roam
Car à l'Est, la mort de la bête a été seméeCos in the East the death of the beast was sown
Tu peux tromper le peuple en leur faisant croire qu'ils sont égauxYou can fool the people that they're equal
Mais tu ne me tromperas pas avec une suiteBut you won't fool me with a sequel

Navire ahoyShip ahoy
Seigneur, emmène-moi où je repose, ne laisse pas mes enfants mourir.Lord take me where I lie, don't let my children die.
Navire ahoyShip ahoy
Seigneur, emmène-moi où je repose, ne laisse pas mes enfants mourir.Lord take me where I lie, don't let my children die.

Ne laisse pas mes enfants mourirDon't let my children die
Ne laisse pas mes enfants mourirDon't let my children die

Seigneur, emmène-moi où je repose, ne laisse pas mes enfants mourir.Lord take me where I lie, don't let my children die.
Ne laisse pas mes enfants mourirdon't let my children die
Enfantschildren
Ne laisse pas mes enfants mourirdon't let my children die
Enfantschildren
Ne laisse pas mes enfants mourirdon't let my children die
Enfantschildren


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinead O'Connor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección