Traducción generada automáticamente

Big Bunch Of Junkie Lies
Sinead O'Connor
Gran montón de mentiras de drogadictos
Big Bunch Of Junkie Lies
Gran montón de mentiras de drogadictosBig bunch of junkie lies
Eso es lo que dijiste que fue televisadoThat's what you told it was televised
¿Cómo puedes decir que te dijeHow can you say that I told you
que me obedecieras, ahora, eso no es verdad?To obey me, now, that ain't true
Eso es una mierdaThat's bullshit
Y sabes por qué hice lo que te hiceAnd you know why I did what I did to you
Estabas matando a mi mejor amigoYou were killing my best friend
Con cocaína y heroínaWith cocaine and heroin
El hijo de tu buen amigoThe son of your good friend
Yace muerto en tu apartamentoIs lying dead in your apartment
¿Cuántos van ya?How many is that now
¿Serás tú el próximo en un piso de hotel?Oh will you be next on a hotel floor?
Gran montón de mentiras de drogadictosBig bunch of junkie lies
Te dices a ti mismo y a tus pequeños vampirosYou tell yourself and your little vampires
Chupaste la vida de mi verdadero amigoYou sucked the life of my true friend
Hice lo que hice para hacerla vivir de nuevoDid what I did to make her live again
Y nunca me disculparéAnd I'd never apologize
Robaste la vida de los ojos de mi amigaYou stole the life out of my friend's eyes
Con mentiras de mierda y de drogadictosWith bullshit and junkie lies
¿Qué se necesita para que te des cuenta?What will it take for you to realize
Ella se fue y no volverá a casaShe left and she ain't coming home
Solo te necesita porque odia estar solaShe only needs you cause she hates being alone
No puede distinguir quién es un buen o mal hombreShe can't tell who is a good or bad man
Porque su papá era uno jodido...Cause her daddy was a fucked-up one...
Gran montón de mentiras de drogadictosBig bunch of junkie lies
Eso es lo que él dijo y la miró a los ojosThat's what he said and loooked her in her eyes
Gran montón de mentiras de drogadictosBig bunch of junkie lies
Es todo lo que le dejó cuando se despidióIs all he left her when he said goodbye
Ahora los ángeles la tienen en sus brazosNow the angels have her in their arms
Y la heroína nunca robará sus encantosAnd herion will never steal her charms
Y puedes golpear los pies del bebé y llorarAnd you can stomp baby feet and cry
Ella no cree tus mentiras de drogadictosShe don't believe your junkie lies
Gran montón de mentiras de drogadictosBig bunch of junkie lies
Eso es lo que dijiste que fue televisadoThat's what you told it was televised
Gran montón de mentiras de drogadictosBig bunch of junkie lies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinead O'Connor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: