Traducción generada automáticamente

Empire
Sinead O'Connor
Reich
Empire
Ich schaue in deine Seele, deine Seele, deine Seele, deine SeeleI'm looking at your soul, your soul, your soul, your soul
Ich schaue in deine Zukunft, deine Zukunft, Zukunft, ZukunftI'm looking at your future, your future, future, future
Wenn ich in deine Augen sehe, diese Augen, diese Augen, diese AugenAs I look into your eyes, these eyes, these eyes, these eyes
Sehe ich eine andere Seite, Seite, Seite, SeiteI see another side, side, side, side
Vampir, du ernährst dich vom Leben eines reinen HerzensVampire, you're feed on the life of a pure heart
Vampir, du saugst das Leben der Güte ausVampire you suck the life of goodness
Vampir, du ernährst dich vom Leben eines reinen HerzensVampire, you're feed on the life of a pure heart
Vampir, du saugst das Leben der Güte ausVampire you suck the life of goodness
Mach das Licht anTurn the lights on
Lass das Licht hell scheinenLet the lights shine bright
Mach das Licht anTurn the lights on
Lass das Licht hell scheinenLet the lights shine bright
Du musst dich selbst fühlen und loslassenYou've got to feel yourself and let go
Du musst wissen, dass du erntest, was du gesät hastYou got to know you reap what you sown
Du musst irgendwann etwas fühlenYou've got to feel something at sometime
Sieh dir die Schrift an der Wand anCheck the writings on the wall
Und schau in die SichtAnd look into the sight
Du gibst all dein Geld für Dinge aus, die nie funktionierenYou're spending all your money on gare that never work
Du verschwendest all deine Energie und überall tut es wehyou're wasting all your energy and everywhere it hurts
Gott, es tut wirklich wehGod it really hurts
Ja, es tut wirklich wehyes it really hurts
Du musst dich selbst kennenyou got to know yourself
Vampir, du ernährst dich vom Leben eines reinen HerzensVampire, you're feed on the life of a pure heart
Vampir, du saugst das Leben der Güte ausVampire, you suck the life of goodness
JaYes
Vampir, du ernährst dich vom Leben eines reinen HerzensVampire, you're feed on the life of a pure heart
Vampir, du saugst das Leben der Güte ausVampire you suck the life of goodness
Von jetzt an nenne ich dich EnglandFrom now on I'll call you England
Von jetzt an nenne ich dich EnglandFrom now on I'll call you England
Von jetzt an nenne ich dich EnglandFrom now on I'll call you England
Von jetzt an nenne ich dich EnglandFrom now on I'll call you England
Sieh, wenn du in den Himmel spuckstSee if you spit in the sky
Fällt es dir ins AugeIt will fall in your eye
Du siehst, was hochgeht, muss auch runterkommenYou see what goes up must come down
Du wirst sterben, während du nach oben schaust, wenn du nicht nach innen schaustYou will die looking up if you're not looking in
Du musst dich selbst kennenyou've got to know yourself
Ich schaue auf deine Partner und sie würden niemals zustimmenI'm looking at your partners and they would never agree
Ich suche nach deiner Gerechtigkeit und sie ist nicht zu sehenI'm looking for your justice and it can not be seen
Ich prüfe, woher du kommst und wohin du gehstI'm checking where you're coming from and where you're going to
Ich schaue mir alles an, was du getan hast, um zu sehen, was du tun kannstI'm checking all off what you have done to see what you can do
Ich schaue in deine Gesetzbücher und sie wurden nie gelesenI'm looking at your lawbooks and they were never read
Ich schaue auf deinen Liebesbrief und er kann nicht verknüpft werdenI'm looking at your lovesquire and they can not be thread
Ich schaue auf dein Reich, das von den Träumen lebtI'm looking at your empire living on the drears
Du musst dich selbst kennenYou've got to know yourself
Vampir, du ernährst dich vom Leben eines reinen HerzensVampire, you're feed on the life of a pure heart
Vampir, du saugst das Leben der Güte ausVampire, you suck the life of goodness
JaYes
Vampir, du ernährst dich vom Leben eines reinen HerzensVampire, you're feed on the life of a pure heart
Vampir, du saugst das Leben der Güte ausVampire you suck the life of goodness
Von jetzt an nenne ich dich EnglandFrom now on I'll call you England
Reich fällt, Mensch, Reich gehtEmpire fall man, empire go
Von jetzt an nenne ich dich EnglandFrom now on I'll call you England
Es gibt eine Lektion zu lernenThere's a lesson to be learned
Warum ist es so, dass du wissen musstWhy is it that, you must know
Von jetzt an nenne ich dich EnglandFrom now on I'll call you England
Und die Reichen, die du isst, sind mehr wie Essen, das du fürchtestand the rich that you eat is more like food that you fear
Von jetzt an nenne ich dich EnglandFrom now on I'll call you England
Du siehst keine Liebe, egal wie du erscheinstgotta see no love anyway you appear
Von jetzt an nenne ich dich EnglandFrom now on I'll call you England
Du musst dich selbst kennenyou've got to know yourself
Von jetzt an nenne ich dich Englandfrom now on I'll call you England
Du musst dich selbst kennenyou've got to know yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinead O'Connor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: