Traducción generada automáticamente
Mannequin Loveseat
Single File
Sillón de Maniquí
Mannequin Loveseat
Escúchame bien: no escucho bien.Hear me out: I don't listen well.
Sigue de cerca, mientras me ayudo a mí mismo...Follow closely, while I help myself...
Siempre soy un placer estar conmigo,I'm always a pleasure to be with,
Cuando el placer siempre es mío.When the pleasure's always mine.
Así que dame algo, o alguienSo give me somethin', or someone
Detrás de quien pueda esconderme...I can hide behind...
Estoy triste por las chicas.I'm sad about girls.
No, estoy triste por cosas bonitas fuera de mi alcance.No, I'm sad about pretty things just out of reach.
Solo me quedaré en casa con mi sillón de maniquí;I'll just stay home with my mannequin loveseat;
Ella tiene prioridad en mi corazón...She's got dibs on my heart...
No puedo explicarlo;I can't explain it;
Es complicado--It's complicated--
Encontré mi fuerza en los números,I found my strength in numbers,
Pero ya no puedo fingir más...But I can't fake it any longer...
Porque soy un placer estar conmigo,Cuz I'm a pleasure to be with,
Si el placer siempre es mío.If the pleasure's always mine.
Así que dame algo, o alguienSo give me somethin, or someone
Detrás de quien pueda esconderme...I can hide behind...
Estoy triste por las chicas.I'm sad about girls.
No, estoy triste por cosas bonitas fuera de mi alcance.No, I'm sad about pretty things just out of reach.
Solo me quedaré en casa con mi sillón de maniquí;I'll just stay home with my mannequin loveseat;
Ella tiene prioridad en mi corazón...She's got dibs on my heart...
¿Queda algo (¿queda algo)?Is there anything (is there anything)?
¿Queda algo (¿queda algo)?Is there anything left (is there anything left)?
¿Queda algo de mí en absoluto?Is there anything left of me at all?
¿Queda algo (¿queda algo)?Is there anything (is there anything)?
¿Queda algo (¿queda algo)?Is there anything left (is there anything left)?
¿Queda algo de mí en absoluto?Is there anything left of me at all?
(¿Queda algo de mí en absoluto?)(Is there anything left of me at all?)
Estoy triste por las chicas.I'm sad about girls.
No, estoy triste por cosas bonitas fuera de mi alcance.No, I'm sad about pretty things just out of reach.
Solo me quedaré en casa con mi sillón de maniquí;I'll just stay home with my mannequin loveseat;
Ella tiene prioridad en mi corazón...She's got dibs on my heart...
Estoy triste por las chicas.I'm sad about girls.
No, estoy triste por cosas bonitas fuera de mi alcance.No, I'm sad about pretty things just out of reach.
Solo me quedaré en casa con mi sillón de maniquí;I'll just stay home with my mannequin loveseat;
Ella tiene prioridad en mi corazón...She's got dibs on my heart...
¿Queda algo (¿queda algo)?Is there anything (is there anything)?
¿Queda algo (¿queda algo)?Is there anything left (is there anything left)?
¿Queda algo de mí en absoluto?Is there anything left of me at all?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Single File y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: