Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.834

Reviens Je T'en Prie

Singuila

Letra

Regresa, por favor

Reviens Je T'en Prie

Cada vez que volvía a casa
A chaque fois, que j'rentrais

Siempre hubo un problema
Il y avait toujours un soucis

Lo que sea que haga, lo que diga
Quoi qu'je fasse, quoi qu'je dise

Siempre me sentí mal entendida
J'me sentais toujours incompris

Quería desertar, quería vivir otra vida
Je voulais déserter, je voulais vivre une autre vie

Quería que me amaran
Je voulais être aimé

Así que le pedí que me dejara ir
Donc j'lui ai d'mandé de me laisser

Tomó un tiempo
Elle a mis du temps

Toot un rato para levantarse (Oh oh)
Mis du temps à se lever ( Oh oh )

Recuerdo... que tomó un tiempo
J'men souviens ... elle a mis du temps

En el teléfono me dijo que
Au téléphone elle m'disait

CORO
REFRAIN :

Regresa, por favor
Reviens je t'en prie

(por favor, por favor)
( je t'en prie, je t'en prie )

Cómo te extraño, cariño
Comme tu me manques ma chérie

Te extraño, cariño
Tu me manque ma chérie

Regresa, por favor
Reviens je t'en prie

(por favor, por favor)
( je t'en prie, je t'en prie )

Cómo te extraño, cariño
Comme tu me manques ma chérie

Cómo te extraño, cariño
Comme tu me manques ma chérie

El tiempo pasa, ella tiene
Le temps passe, elle a bien
Debe tener que construir otra vida

Dû se construire une autre vie
El tiempo pasa, ella encontró

Le temps passe, elle a trouvé
Alguien en su nueva vida

Quelqu'un dans sa nouvelle vie
Lo vi con él

Je l'ai vu avec lui
Nunca la había visto tan bonita

Je n'lai jamais vu si jolie
Lo vi con él

Je l'ai vu avec lui
Y luego me aniquilaron

Et là j'ai été anéanti

No podíamos dejar tiempo
On n'pouvait pas laisser l'temps

Tranquilizando mis sentimientos
Apaiser mes sentiments

Le hice esperar demasiado tiempo
Je l'ai fait attendre trop longtemps

Me veía bien cuando me dijo
J'ai fait l'beau quand elle disait

CORO
REFRAIN :

Regresa, por favor
Reviens je t'en prie

(por favor, por favor)
( je t'en prie, je t'en prie )

Cómo te extraño, cariño
Comme tu me manques ma chérie

Te extraño, cariño
Tu me manques ma chérie

Regresa, por favor
Reviens je t'en prie

(por favor, por favor)
( je t'en prie, je t'en prie )

Cómo te extraño, cariño
Comme tu me manques ma chérie

Cómo te extraño, cariño
Comme tu me manques ma chérie

El tiempo ha pasado. No puedo olvidarlo
Le temps est passé je n'arrive pas à l'oublier

Hoy ella hace su vida de su lado
Aujourd'hui elle fait sa vie de son côté

Y voy a volver a mi cabeza
Et moi je repasse dans ma tête

Todos nuestros buenos tiempos
Tous nos bons moments

Y lo echo de menos, te echo de menos
Et ça me manque, tu me manques

Traté de dejar el tiempo
J'ai tenté de laisser l'temps

Tranquilizando mis sentimientos
Apaiser mes sentiments

Le hice esperar demasiado tiempo
Je l'ai fait attendre trop longtemps

Ahora lo estoy llamando
Maintenant c'est moi qui l'appelle

CORO
REFRAIN :

Regresa, por favor
Reviens je t'en prie

(por favor, por favor)
( je t'en prie, je t'en prie )

Cómo te extraño, cariño
Comme tu me manques ma chérie

Te extraño, cariño
Tu me manques ma chérie

Regresa, por favor
Reviens je t'en prie

(por favor, por favor)
( je t'en prie, je t'en prie )

Cómo te extraño, cariño
Comme tu me manques ma chérie

Cómo te extraño, cariño
Comme tu me manques ma chérie

Whoa quién
Ouhou ouhou...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Dave Siluvangi / Singuila Bedaya N'Garo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Singuila e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção