Traducción generada automáticamente

Rede e Pescador (Por Que É No Mar Não Tem Jacaré?)
Sinhô
Red y Pescador (¿Por qué en el mar no hay caimanes?)
Rede e Pescador (Por Que É No Mar Não Tem Jacaré?)
[Pescador][Pescador]
Quería saber la razónEu queria saber a razão
¿Por qué el pez cae en ti? ¡Corazón?Por que o peixe em ti cai! Coração?
[Red][Rede]
Es por la red que tieneÉ por causa da rede que tem
¡Red pequeñita apretada, mi bien!Malhazinha apertada, meu bem!
[Estribillo][Estribilho]
¡Ay! Qué bueno es pescarAi! Como é bom pescar
En la orilla del marÀ beira-mar
Cuando brilla la lunaQuando faz luar
[Red][Rede]
Pescador, pescador, respondePescador, pescador, me responda
¿Por qué sigues la corriente?Por que é que você vai na onda?
[Pescador][Pescador]
¿Qué pez en el mar se arriesga?Qual o peixe no mar que se arrisca
A veces también muerdo el anzueloEu, às vezes, também mordo a isca
[Pescador][Pescador]
Siendo red, eres un gran pezSendo rede tu és um peixão
Pero, morena, no voy en el arrastreMas, morena, não vou no arrastão
[Red][Rede]
Solo si no quiero, pescadorSó se eu não quiser, pescador
Siempre gana la mujer con amorSempre vence a mulher com amor!
Quería saber por quéEu queria saber por que é
En el mar no hay caimanesQue no mar não se vê jacaré
[Pescador][Pescador]
Quería verlo en la redEu queria ver ele na rede
Con la cabeza afuera y sedientoCom a cabeça de fora e com sede



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinhô y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: