Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 631

De tout la haut

Sinik

Letra

Desde lo alto

De tout la haut

Me presento, fui un hombre,Je me présente j'étais un homme,
Hoy soy un muerto,Aujourd'hui je suis un mort,
Los observo desde arribaJe vous regarde de là-haut
Sin decir una palabra como un niño.Sans dire un mot tel un môme.

Embriagado para exterminar mejor el mal,Alcoolisé pour mieux exterminer le mal,
Fue la botella la que me mató,C'est la bouteille qui m'a tué
Mi Mercedes terminó el trabajo.Ma Mercedes a terminé le taf.

Puedo verlo todo, incluso el fondo de la botella;Je peux tout voir même le fond de la téteille ;
Vi a mi antiguo mejor amigo decirle a mi mujer que era hermosa!!!J'ai vu mon ancien meilleur pote dire à ma femme qu'elle était belle !!!
Y pensar que ese bastardo comió en mi mesa,Et dire que, ce bâtard a mangé à ma table,
No dejes nada en mi tumba, regala flores a mi mujer!!Ne dépose rien sur ma tombe offre des fleurs à ma femme !!
Veo mi lápida,Je vois ma pierre tombale,
Quienes vienen y quienes no,Ceux qui viennent et ceux qui ne viennent pas,
Más bien aquellos que me aman o no me aman.Plutôt ceux qui m'aiment ou qui ne m'aiment pas.

Puedo verlo todo y no les ocultaré nada;Je peux tout voir et je ne vais rien vous cacher ;
Algunos lloran, algunos van a escupir!!!Certains y pleurent, certains y vont pour cracher !!!
Veo a mi hija, lloro cuando estoy triste,Je vois ma fille, je pleure quand j'ai le blues,
La veo crecer, me despierto cuando tose;Je la regarde grandir, je me réveille quand elle tousse ;
Me niego a que vea mi nombre en una placa de mármol,Je refuse qu'elle voit mon nom sur une plaque de marbre,
Llueve porque lloro lágrimas a cántaros!!!Il pleut car je pleure des flaques de larmes !!!
Cuánto lamento haber dejado pasar mi oportunidad,Que de regrets d'avoir laissé passer ma chance,
De ver a mi hermano menor limpiar mi habitación;De regarder mon plus jeune frère débarrasser ma chambre ;
Verlo volverse insolente, testarudo,De le voir devenir insolant, tête de pierre,
Cansado, refugiarse en latas de cerveza!!Canné, se réfugier dans les cannettes de bière !!

Veo a Mélanie, todos los envidiosos que desean su muerte,J'aperçois Mélanie, tous les jaloux qui veulent sa mort,
Ayer vi a un tipo extraño cerca de su puerta.Hier j'ai vu un mec chelou près de sa porte.
Veo a todos esos raperos,Je vois tous ces rappeurs,
Rapear en voz alta lo que pensaban en secreto,Rapper tout haut ce qu'ils pensaient tout bas,
Vender mi muerte como si fuera 2 Pac!Vendre ma mort comme si j'étais 2 Pac !

CoroRefrain
Yo veo el mundo desde el más allá,Moi je vois le monde mais de l'au-delà,
Las palabras me atrapan en la garganta,Les mots me prennent à la gorge,
Podría llenar vasos de lágrimas,Je pourrais remplir des sots de larmes,
Me empujaron al error;On m'a poussé à la faute ;
Desde lo altoDe tout là-haut
Me siento tan solo, tan mal,Je me sens si seul, si mal,
Tan lejos de los demás...Si loin des autres…

He notado que para algunos no era insustituible,J'ai remarqué que pour certains je n'étais pas irremplaçable,
Estoy muerto pero solo hablan del tamaño de mi plasma;Je suis mort mais ils ne parlent que de la taille de mon plasma ;
Todos esos perros que amaba tanto, a los que albergué bajo mi techo,Tous ces chiens que j'aimais tant, que j'ai abrité de mon toit,
Luchan por obtener la custodia no de mi hija sino de mi quadSe battent pour obtenir la garde pas de ma gosse mais de mon quad
Desde lo alto, veo al alcalde maquinar,De tout là-haut, je vois le maire manigancer,
Vi cómo esas excavadoras derribaron el edificio C,J'ai vu comment ces bulldozers avaient cassé le bâtiment C,
Karim, estuve presente en tu boda:Karim, j'étais présent à ton mariage :
A título póstumo desde lo alto me puse el traje.À titre posthume de tout là-haut j'avais enfilé le costume.

Mi mujer no puede con esto,Moi ma femme n'y arrive pas,
Las facturas son mensuales,Les relevés sont mensuels,
Me vuelvo loco, ayer vi a su hermano levantar la mano contra ella!Je deviens ouf, hier j'ai vu son frère lever la main sur elle !
Algunos fans me extrañan, vi a uno cortarse la vena,Certains fans me regrettent, j'en ai vu un se couper la veine,
Fumo un cigarrillo viendo a mis amigos dar vueltas en Fresnes;Je fume une clope regardant mes re-fré tourner à Fresnes ;
Todas las mañanas a la misma hora, veo a mi madre ir de compras,Tous les matins à la même heure, je vois ma mère aller en course,
No te imaginas cuánto me duele escucharla llorar en silencio!T'imagines pas comment j'ai mal quand je l'entends chialer en douce !
Mi padre tan valiente, toda una vida de sacrificios,Mon père si courageux, toute une vie de sacrifices,
Noté que su rostro en dos años ha envejecido diez…J'ai tricard que son visage en deux piges en a pris dix…
No te preocupes, mi dinero te es entregado!T'inquiète mon argent t'es reversé !

Nabil, me gustaría tanto que me escucharasNabil, j'aimerais tant que tu m'entendes
No tuve tiempo de agradecerte,J'ai pas eu le temps de te remercier,
Vi todo desde lo altoJ'ai tout vu de tout là-haut
Los envidiosos lanzaban miradas,Les jaloux jetaient des yeux,
Pero en mi mente sigo siendo jovenMais dans ma tête je suis resté jeune
Siempre me gusta lanzar huevos...J'aime toujours jeter des œufs…

Ignorando que mi mirada venía del cielo,Ignorant que mon regard venait des cieux,
Vi claramente en la calle de las pastoras que los niños vendían drogas!!J'ai bien vu rue des bergères que des enfants vendaient des xeuuu !!
V.I.P., vi a la jueza coquetear con De Villepin,V.I.P. , j'ai vu la juge faire du pied à De Villepin,
Condenar, enviar a Biggs a los paseos de Villepinte!Condamner, envoyer Biggs dans les promenades de Villepinte !
Hey viejo, ha pasado mucho tiempo, nuestras trayectorias son extrañas,Wesh mon vieux, ça fait un bail, elles sont bizarres nos trajectoires,
Ahora estás solo y recientemente tu hermano Nasser está conmigo!Te voilà seul et depuis peu ton frère Nasser est avec moi !

Todos los días rehacemos el mundo,Tous les jours on refait le monde,
Discutiendo mirando lejos,Discutant regard au loin,
Lamentablemente Benaissa, estás al tantoT'es au courant malheureusement Benaissa
¡Se nos ha unido!Nous a rejoint !
Creo que incluso los más cobardes ya no tienen edad para arrepentirse,Regretté je pense que même les plus lâches n'ont plus l'âge,
Solidarios, así que vagamos de nube en nube.Solidaire, alors on traîne de nuage en nuage.

Desde lo altoDe tout là-haut
No olvides que veo todoN'oublie pas que je vois tout
Que las estrellas son mis ojos…Que les étoiles sont mes yeux….
Yo veo el mundo desde el más allá,Moi je vois le monde mais de l'au-delà,
Las palabras me atrapan en la garganta,Les mots me prennent à la gorge,
Podría llenar vasos de lágrimas,Je pourrais remplir des sots de larmes,
Me empujaron al error;On m'a poussé à la faute ;
Desde lo altoDe tout là-haut
Me siento tan solo, tan mal,Je me sens si seul, si mal,
Tan lejos de los demás...Si loin des autres…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección