Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 658

1 Milliard D'Euros (Feat Cifack)

Sinik

Letra

1 Billón de Euros (Feat Cifack)

1 Milliard D'Euros (Feat Cifack)

refrán:refrain:
lugar donde las lágrimas son gratuitas los sueños se cuentan en billones,là où les pleurs son gratuits les rêves se comptent en milliards,
ponte cómodo es sixonine abrimos las puertas a los saqueadoresmets toi bien c'est sixonine on ouvre les portes au pillards
delincuencia extorsiones agresiones desbordesdélinquance rackets agressions débordements
sabes que el dinero no da la felicidad pero la mejora considerablementetu sais l'argent ne fait pas le bonheur mais l'améliore fortement
te advierto los sueños se cuentan en billoneste voila prévenu les rêve se comptent en milliard
ponte cómodo es sixonine abrimos las puertas a los saqueadoresmets toi bien c'est sixonine on ouvre les portes au pillards
en los sótanos de Essonne en los pasillos y en las plazasdans les sous sols de l'essonne dans les halls et dans les squares
nos hacen creer que mientras haya plata hay esperanzaon nous laisse croire que tant qu'il y a du biff il y a de l'espoir

si hubiera escondido billones tendría un yate a lo jay zsi j'avais planqué des milliards j'aurais un yacht à la jay z
habría intentado dar la vuelta al mundo con mis amigos del barrioj'aurais tenté un tours du monde avec mes potes de la téci
seguro ningún alguacil habría abierto mi cerradurac'est sur aucun huissier n'aurait pércé dans ma serrure
si esos bastardos me hubieran atrapado tendría wifi en mi celdasi ces batard m'avaient coincé j'aurais la wifi dans ma cellule
yo tendría 2/3 hijos un chofer y empleados domésticosmoi j'aurais 2/3 gamos un chauffeur des domestiques
algunos despilfarran todo en la fiesta no entiendo, que me expliquencertains éclatent tout dans la chnouff je ne comprend pas faut qu'on m'explique
mandaría a los chicos del barrio a broncearse a Hammametj'enverrrais les petits de la tes bronzer a hammamet
toda la familia en un jet para un viaje a La Mecatoute la famille sur un jet pour un voyage a la mecque
si estuviera bien haría feliz a mis compañeros de celda compartiendosi j'était bien je ferais plaisir à mes taulard dans le partage
claro que pondría una taza y dólares en el paqueteevidemment je mettrais une tasse et des dollard dans le packtage
les diría a los jóvenes paren todo al diablo con el negocio y las estafasje dirais aux jeunes arrêtez tout fuck le bizzz et les arnaques
en mi barrio el club de fútbol sería patrocinado por Nikedans mon quartier le club de foot serait sponsorisé par nike
si fuera rico construiría una cancha de fútbol para mis hijossi j'étais riche j'aurais construit un terrain de fooft pour mes fistons
como Pascal mi cara estaría en los billetescomme pascal y aurait ma gueule en pportrait sur les biftons
créeme un casino de malditos en las playas de Dakar, adiós al bizcochocrois moi un casino de bâtard sur les plages de dakar fini le quatre quarts
sacaría bajo fianza a mis amigos del armarioje ferais sortir sous caution mes potes du placard
mataría policías tendría armas y balas como Tonyje tuerais des flics j'aurais des guns et des bastos comme tony
tendría derecho a acostarme con mujeres gratis como Johnyj'aurais le droit d'aller baisser des meuf gratos comme johny
mi viejo probablemente pasaría sus últimos días bajo el parasolmon vieux terminerait sans doute ses derniers jours sous le parasol
y te lo juro, la cueva de Alí Babá para la viejaet ma parole la caserne d'ali baba pour la daronne

refrán:refrain:
lugar donde las lágrimas son gratuitas los sueños se cuentan en billones,là où les pleurs son gratuits les rêves se comptent en milliards,
ponte cómodo es sixonine abrimos las puertas a los saqueadoresmets toi bien c'est sixonine on ouvre les portes au pillards
delincuencia extorsiones agresiones desbordesdélinquance rackets agressions débordements
sabes que el dinero no da la felicidad pero la mejora considerablementetu sais l'argent ne fait pas le bonheur mais l'améliore fortement
te advierto los sueños se cuentan en billoneste voila prévenu les rêve se comptent en milliard
ponte cómodo es sixonine abrimos las puertas a los saqueadoresmets toi bien c'est sixonine on ouvre les portes au pillards
en los sótanos de Essonne en los pasillos y en las plazasdans les sous sols de l'essonne dans les halls et dans les squares
nos hacen creer que mientras haya plata hay esperanzaon nous laisse croire que tant qu'il y a du biff il y a de l'espoir

sé que no tengo el destino de Lisa, es extrañoje sais que je n'ai pas le destin de lisa c'est bizarre
mi cabeza tendría precio pero mis primos del pueblo tendrían visama tête serait mise à prix mais les cousins du bled auraient le visa
los problemas en la grisalla la diversión y las motosles soucis dans la grisaille la déconne et les bécanes
me habría comido la felicidad con una F como Beckhamj'aurais bouffé le bohneur avec un B comme beckhame
es claro que no se compra el amor de una mujer o la saludc'est clair qu'on achéte pas l'amour d'une femme ou la santé
mejor intentar mejores condiciones en Fleury en la saludautant tenter des meilleurs conditions à fleury à la santé
porque nuestros jueces se la dan de duros y siempre predican la firmezaparce que nos juges se la racontent et pronent toujours la fermeté
si estuviera bien ese hijo de perra me habría ofrecido tési j'étais bien ce fils de chien m'auraient sans offert le thé
mi boda un gran cortejo en 4x4 en helicópteromon mariage un grand cortége en 4x4 en hélico
se necesitan diccionarios para el tercer mundo nuevos servicios médicosfaut des dicos pour le tiers monde de nouveaux services médicaux
yo a África le habría regalado hospitales bombas de aguamoi à l'Afrique j'aurais offert des hopitaux des pompes à eaux
sacos de arroz material habría construido guarderíasdes sacs de riz du matériel j'aurais construit des maternelles
1 billón y todos los días haría mis compras a domicilio1 milliard et tous les jours je ferais mes courses à domicile
sí, mi pizza 4 quesos sería entregada desde Siciliasi si ma 4 fromages serait livrée de la Sicile
y sí, NIKSI por aquí hay mucho que hacer con tanto dineroet ouais NIKSI par ici y a de quoi faire avec autant de sous
abrir una cuenta en Suiza producir la próxima generaciónouvrir un compte en suisse produire la génération d'en dessous

refrán:refrain:
lugar donde las lágrimas son gratuitas los sueños se cuentan en billones,là où les pleurs son gratuits les rêves se comptent en milliards,
ponte cómodo es sixonine abrimos las puertas a los saqueadoresmets toi bien c'est sixonine on ouvre les portes au pillards
delincuencia extorsiones agresiones desbordesdélinquance rackets agressions débordements
sabes que el dinero no da la felicidad pero la mejora considerablementetu sais l'argent ne fait pas le bonheur mais l'améliore fortement
te advierto los sueños se cuentan en billoneste voila prévenu les rêve se comptent en milliard
ponte cómodo es sixonine abrimos las puertas a los saqueadoresmets toi bien c'est sixonine on ouvre les portes au pillards
en los sótanos de Essonne en los pasillos y en las plazasdans les sous sols de l'essonne dans les halls et dans lessquares
nos hacen creer que mientras haya plata hay esperanzaon nous laisse croire que tant qu'il y a du biff il y a de l'espoir

por todo el mundo habría construido escuelas coránicas y mezquitaspartout dans le globe j'aurais construit des madrasas et des mosquées
una barbacoa gigante para todos los sin techo que están apostadosun barbec géant pour tous les SDF qui sont postés
en los pasillos y en las plazas en las escalerasdans les gars et dans les halls dans les cages d'escalier
comedores del corazón para los que empiezan a tiritarrestos du coeur racailleux pour ceux qui se mettent a cailler
sí, viejo, habría comprado mi Porsche Cayenne en catálogoouais mon vieux j'aurais acheté mon porshe cayenne en catalogue
sabes mi deseo es traer mi sangría de Cataluñatu sais mon voeux c'est de faire venir ma sangria de catalogne
si estuviera lleno de dinero tendría un arma bajo la almohadasi j'étais pété d'oseille j'aurais un flingue sous l'oreiller
en el sótano un arsenal que podría todo menos fallardans la cave un arsenal qui pourrait tout sauf s'enrailler
nunca habría puesto a mi hijo en los olores de la cantinaj'aurais jamais foutu mon fils dans les odeurs de la cantine
y pase lo que pase nuestras madres estarían en la altura de Cap d'Antibeset quoi que t'en dise nos mére seraient sur la hauteur capd'Antibes
y el equipo engañaría a la policía y a los árabes, adiós a las peleas evitaría las redadas y el armarioet la team baratinerait les flic et les cahrbas fini les bagarres j'éviterais les gardaves et le placard


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección