Traducción generada automáticamente
Paroles D'hommes
Sinik
Worte von Männern
Paroles D'hommes
Du weißt, mein Leben macht Angst, hier ein kleines Auf und Ab, erwartet mich nicht in einer Viertelstunde, ich komme nach RoissyTu sais ma vie fait peur à Voici, petit collage et décollage m'attendez pas dans 1/4 d'heure j'arrive à Roissy
Dein Herz schlägt, meins ist am Sterben, direkt ins Gesicht, so hält dich der Bulle auf dem LaufendenTon coeur est vivant, le mien est mourant, tazzé à bout portant comme ça le proc' te tient au courant
Ohne Mitleid, selbst die Schläger haben lebenslänglich, hör zu, Patrick Deals, deine Initialen passen perfektSans pitié même des shlags ont prit la perpète, écoute Patrick Deals tes initiales te vont à merveille
Überall Kameras, das gefällt den Alten, natürlich haben bei uns die Wände Ohren, aber vor allem Augen!Les caméras partout ça fait kiffer les vieux bien sur chez nous les murs ont des oreilles mais surtout des yeux!
Ich wollte mein großes Haus, gekauft bei Orpis, dafür habe ich auf den Bergen der Gerechtigkeit abseits der Piste gemachtJ'voulais ma grande baraque, achetée chez Orpis, pour ça sur les montagnes de la justice j'ai fais du hors-piste
Nur beschissene Weihnachten, du kannst es dir nicht vorstellen, in einem 20-stöckigen Gebäude hast du keinen KaminQue des noels de merde tu peux pas d'viner t'façon dans un immeuble à 20 étages t'as pas la ch'minée
Dort, wo die Ticks sterben, ruiniert die Schule, du würdest die Arbeitslosenquote sehen und dann fickt das Leben à la Tom SawyerLà où les tocs se meurent, ça nique l'école tu verrais le taux de chomeurs et puis sa mère la vie à Tom Sawyer
Hündin von 14 Jahren, Schlampe ist die Einstellung, räumt die alten Puppen weg, applaudiert der neuen Barbie-HureChienne de 14 ans, salope est l'attitude, rangez les vieilles poupées, apllaudissez la nouvelle barbie pute
Wir wollen die Scheiße stoppen, hört am Wochenende auf, ihr könnt glauben, dass wir morgen nicht sagen werden "YES WE CAN"On veut stopper la niacks arrétez dès c'week-end, vous pouvez croire c'est pas demain qu'on dira "YES WE CAN"
Nicht hier, um Werbung zu machen, wenn ihr einen Richter seht, fragt ihn, wie es seiner dicken Mutter, der Hure, gehtPas là pour faire d'la pub, si vous croisez un magistrat, demandez lui comment elle va sa grosse mère la pute
Ich habe Klavier nicht gelernt, ohne Beruf träumen wir vom Fußball, aber ihr wisst, nicht jeder hat die Füße von CristianoJ'ai pas appris le piano, sans métier on rêve de foot mais vous savez qu'on a pas tous les pieds à Cristiano
Also geben wir auf, wir pumpen Tüten, suizidal, aber das ist normal in meiner Umgebung, oft fallen die SchnüreAlors on baisse les bras, on pompe des cônes, suicidaire mais c'est normal dans mon décor souvent il tombe des cordes
Kalter Blick, der Boris, der Russe, ich versprühe Hass, dass die Polizei mich lecktRegard froid, la boris le russe, j'vaporise de la haine que la police me suce
Zwischen den Verrätern und den Trotteln, was weiß ich, vor der Richterin hast du die Männer und die SchneemännerEntre les traitres et les boucaves, que sais-je devant la juge t'as les bonhommes et les bonhommes de neige
Die Ambitioniertesten wollen die Gegend nach Dallas bringen, dafür sind viele bereit, die Kasse bei Gallas zu knackenLes plus ambitieux veulent ramener la tess à Dallas, pour ça beaucoup sont près à cardiaquer la caisse à Gallas
So gut es geht, schleppen wir unseren Körper, das Herz ist gebrochen, das repariert man nicht bei CarglassTant bien qu'mal, on traine sa carcasse, le coeur est fissuré tout ça n'se répare pas chez Carglass
Auf der einen Seite hast du die, die schuften und sich abmühen, auf der anderen die, die angeben und sich aufspielenD'un côté t'as ceux qui triment en faisant l'carlage, de l'autre, ceux qui friment en baisant haallrage
Die, die nichts haben, machen sauber oder streichen, Diät, daher der Ausdruck, den Gürtel enger schnallenCeux qui n'ont rien font du ménage ou de la peinture, régime amégrissant d'où l'expression serrer la ceinture
Während wir von Strand und Sand träumen, weit weg von ihnen, die Stimmungstemperatur bei -2En rêvant de la plage et de son sable, loin d'eux température du moral à -2
Ich komme aus dem Besuchsraum, 25 Gramm zwischen den Pobacken, es ist hässlich, aber so ist es, wenn man nicht Jean-Marie Mézier istJ'ressors du parloir, 25 grammes entre le fessier c'est moche mais c'est comme ça quand on est pas Jean-Marie Mézier
............
Ich bin dazu verurteilt, im Viertel zu leben, hier zu bleiben, das Herz aufgerissen, ich brauche Liebe, um mich zu tröstenJ'suis condamné à vivre au tier-quar, à rester là le coeur écorché, l'amour j'en ai besoin pour allait m'torcher
In Sehnsucht nach Freiheit, denn meine wird zu einem Goldpreis verkauft, deshalb rauche ich, um mich halb zu entspannenEn mal de liberté parce que la mienne s'achète à prix d'or, voilà pourquoi je fume pour allé mi-dor
Wir brennen langsam, das Leben trifft uns, brutal ist meine Zeit, siehst du die Wand, wir gehen direkt darauf zuOn brule à ptit feu, la vie nous foudroit, brutale est mon époque tu vois le mur on y va tout droit
Es geht zu schnell, das Leben ist für Sprinter, an einem Tag bist du Beyoncé, am nächsten bist du weniger als Ophélie WinterCa va trop de-spee, la vie c'est pour les sprinteurs, un jour t'es Beyoncé un jour t'es plus qu'Ophélie Winter
Schau dir den Lebensstil an, wir rennen den 500er Scheinen hinterher, bei uns gibt es die Duschbäder und die BlutbäderTéma le mode de vie, ça court après les billets d'500, chez nous t'as les bains de douche et t'as les bains d'sang
Das Leben hat keinen Geschmack, trotzdem habe ich Pfeffer hinzugefügt, wenn du zu viele Steine isst, wirst du am Ende Zement scheißenLa vie n'a pas d'gout, pourtant j'ai mis du piment, à trop manger des pierres tu finiras par chier du ciment
Kostenlose Inhaftierung, dazu zahlst du Steuern, Frankreich hat unsere Eltern voll abgezocktIncarcéré gratuit, en plus de ça tu payes des impots, la France a fait douiller nos parents plein pots
Ich glaube daran, weil es lebenswichtig ist, ich will keinen Job als Italiener, Pizza auf einem Motorrad ausliefernJ'y crois parce que c'est vital moi j'veux pas faire un taff de rital, livrer sur une moto des margaritas
Ich bin zu lebenslanger Haft verurteilt, vor den Nachbarn zu schauspielern, "Guten Tag, MONSIEUR", wenn ich einen treffeJ'sui condamné à vie, à faire le faux devant les voisins, à dire bonjour MONSIEUR lorsque j'en croise un
Worte von Männern, nicht empfohlen für unter 16-Jährige, der Flow ist vorzugsweise mit einem Joint aus Harz zu konsumierenParoles de bonhomme déconseillés au moins d'16, le flow à consommer de préférence avec un join d'sève
Du verstehst nichts mehr, in der Misere spucken wir unsere Punchlines, im Grau suchen wir den SonnenscheinTu comprends plus rien, dans la misère on crache nos punch-line, dans la grisaille on cherche le sun-shine
Kind des Kellers, das Leben tut dir richtig weh, Bruder, es ist 2010, mit einem Abitur arbeitest du im McDriveEnfant des sous-sol, la vie te fait du mal grave, frère c'est 2010 avec un BAC tu taff au Mac-Drive
............



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: