Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 281

Viens

Sinik

Letra

Komm

Viens

Es tat weh, als man mir sagte, mein Freund liegt am Boden,J'ai eu mal quand on m'a dit que mon ami était à terre,
Als ich erfuhr, dass er an inneren Blutungen gestorben war;Quand j'ai appris qu'il était mort d'une hémorragie interne ;
Ich litt, als die Bullen mich verprügelt haben,J'ai souffert quand les kondés m'ont tabassé,
Vor dem Lachen des Inspektors, als die Feuerwehr mich auflas;Devant le rire de l'inspecteur quand les pompiers m'ont ramassé ;
Ich habe gelacht mit ein bisschen Gras im Kopf,J'ai rigolé avec un peu de chichon dans le crâne,
Ich schreibe die Seiten meines Lebens, gib mir ein bisschen Sound in die Kopfhörer...J'écris les pages de ma vie, mets-moi un petit peu de son dans le casque...
Ich habe es bereut, der zu sein, der die Waffe trug,J'ai regretté d'être celui qui portait l'arme,
Eine ganze Familie am Rand der Tränen zurückgelassen zu haben,D'avoir laissé toute une famille au bord des larmes,
Ich habe meinen Stolz verflucht, den Ulysses-Stolz, der mich daran hindert, meiner Mutter zu sagen,J'ai maudit ma fierté d'Ulyssien celle qui m'empêche de dire à ma mère
Dass ich ohne sie nichts bin!Que sans elle je ne suis rien !
Ich habe geschummelt, um gut auszusehen und Geld zu machen, denn die Klamotten der Roten Kreuz passen nicht zu meinem Stil,J'ai trafiqué pour être beau et faire des sous parce que les sapes de la croix rouge ne correspondent pas à mes goûts,
Ich habe verstanden, dass Musik mein Ding ist, dass es länger dauern würde, da ich meinen Arsch nicht hergebe!J'ai compris que la musique était mon truc que ça prendrait plus de temps vu que je ne donnerai pas mon uc !
Ich habe gelernt, dass Freiheit nicht käuflich ist,J'ai appris que la liberté ne se vend pas,
Aber sie ist teuer, wenn der Richter sie sich nimmt!Mais qu'elle vaut chère lorsque le juge s'en empare !
Ich habe realisiert, wie viel meine Freunde wert sind,J'ai réalisé combien mes potes valaient chers
Dass Freundschaft nicht leichtfertig genommen wird, Bruder,Que l'amitié ne se prend pas à la légère frère,
Ich bin mit einem verzerrten Geist gewachsen,J'ai grandi l'esprit en décalage,
Drogen sind nicht süß, wenn sie dich am Boden festkleben.La drogue n'a rien de douce quand te scotche au carrelage
Ich habe hart an meinen Reimen gearbeitet, wenn du wüsstest,J'ai travaillé mes rimes durement si tu savais
Damit man mir sagt, dass mein Kumpel seine Mutter umhaut!!Pour qu'on me dise que mon pe-ra il tue sa mère !!
Ich habe alle Tränen meines Körpers geweint wie ein KindJ'ai pleuré toutes les larmes de mon corps comme un gosse
Vor dem Marmorgrab meines Freundes!Devant la tombe en marbre de mon soce !

{Refrain:}{Refrain:}
Komm!!! Komm!!!!Viens !!! Viens !!!!
Ich bringe dich in eine Welt, wo Gewalt sich ausbreitet, wo nur Bomben antworten,Je te ramène dans un monde où la violence se répand où seules les bombes se répondent,
Komm!!!Viens !!!
Ich wohne in einem heruntergekommenen Viertel, wir sehen CRS-Busse, aber keine Touristenbusse.J'habite dans un tier-quar tout pourri on voit des cars de CRS mais pas des cars de touristes
Komm!!! Komm!!!!Viens !!! Viens !!!!
Wir haben das ganze Jahr über Wut, A4-Format zum Schreiben, OCB Slim zum Abheben.On a la rage toute l'année format A4 pour écrire OCB Slim pour planer
Komm!!!Viens !!!
Du wirst sehen, dass wir uns gegenseitig umbringen, du wirst verstehen, warum die Kameras nicht mehr rein dürfen!!!Tu verras bien qu'on s'entretue tu comprendras pourquoi les caméras ne rentrent plus !!!

Ich habe es genossen, als man mir sagte, dein Kumpel ist glaubwürdig,J'ai kiffé quand on m'a dit ton pe-ra est crédible,
Ich hatte Angst, als der Arzt mir sagte, dein Zustand ist kritisch,J'ai eu peur quand le docteur m'a dit ton état est critique,
Ich habe diese harten Zeiten erlebt, wo es schlecht läuft, wenn der Kühlschrank dich an die Sahara denken lässt!J'ai connu ces moments de galère où ça va mal quand le frigo te fait penser au Sahara !
Ich habe auf Bänken der Polizeiwache gesessen,J'ai pionsé sur des bancs de garde à vue,
Ich habe auf einer Wolke geraucht und das Anzünden katapultiert mich.J'ai fumé sur un nuage et l'allumage me catapulte.
Ich habe den Ermittlungen und den Schlägen ausgewichen,J'ai esquivé les enquêtes et les crochets,
Ich habe meine Prozesse verloren, aber ich behalte meine Trophäen.J'ai perdu mes procès mais je conserve mes trophées.
Ich habe in einem Meer aus Whisky geschwommen, ich habe meine Würde bewahrt, ohne der Bettler zu sein!J'ai nagé dans une mer de whisky j'ai conservé ma dignité évitant de faire le miskin !
Ich habe traurig gerappt, weil unser Leben gleich ist,J'ai rappé tristement parce que nos vies en sont de même,
Ich habe nicht das Niveau für einen Scheiß-Song!J'ai pas le niveau chanson de merde !
Ich habe die Geier aus meinem Geist gejagt, weil die Jugendlichen einen schlechten Einfluss haben,J'ai chassé les vautours de mon esprit parce que les jeunes ont des teaux-cou
Ich musste mich zum Fechten anmelden.J'ai dû m'inscrire à l'escrime.
Ich habe meine Runden im Dämmerlicht gedreht,J'ai roulé ma bosse au crépuscule
Ich habe all meine Schmerzen hinter einer Hantel abgebaut!J'ai purgé toutes mes peines derrière une barre de muscu !

{zum Refrain}{au Refrain}

Ich habe meine Zukunft allein mit dummen Verbrechen zerstört,J'ai démoli mon avenir, tout seul, à coup de délits stupides
Ich habe mein Schiff sanft zum Sinken gebracht.J'ai fait couler mon navire en douceur.
Ich habe es geschätzt, wenn man mich aufrichtet, wenn ich falle,J'ai apprécié qu'on me relève quand je tombe,
Ich habe akzeptiert, als ich älter wurde, dass man mich korrigiert, wenn ich einen Fehler mache.J'ai accepté en grandissant qu'on me reprenne quand je me trompe.
Ich habe die ganze Nacht herumgehangen, bis zur Dämmerung,J'ai traîné toute la nuit, jusqu'à l'aube,
Ich habe gehofft, nicht auf Betrügereien oder Sozialhilfe angewiesen zu sein...J'ai espéré ne pas compter sur les arnaques ou les alloc...
Ich habe es hingenommen, als der Vater des Opfers mir sagte,J'ai encaissé quand le père de la victime m'a dit
"Kleiner Scheißer, du verdienst lebenslänglich."" Petit con tu mérites la prison à vie "
Ich habe die Kerzen ausgeblasen und den Alkoholtest gemacht,J'ai soufflé les bougies et l'alcootest
Ich habe mich von meinem Führerschein verabschiedet und bin auf die Gegenfahrbahn gewechselt.J'ai dit au revoir à mon permis et je me suis mis à la contrex
Ich habe meine Depression besungen!!!!J'ai chanté ma déprime !!!!!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección