Traducción generada automáticamente
Everything (feat. Levi Benton)
Sink The Ship
Todo (hazaña. Levi Benton)
Everything (feat. Levi Benton)
A veces me pregunto cómo lo hemos hecho tiene tan lejos como hemos
Sometimes I wonder how we’ve made it has far as we have
Sin duda es una carga y sobre cómo hemos dado pasos atrás
It’s certainly a burden and concerning how we’ve taken steps back
Estoy harto de ti ahora
I’m sick and tired of you now
Estás harto y cansado de mí ahora
You’re sick and tired of me now
Ambos tenemos malas actitudes y problemas de confianza
We’ve both got bad attitudes and trust issues
Es difícil de manejar, pero de alguna manera nos arreglamos bien
It’s hard to deal with but somehow we get by fine
Lo hacemos bien y eso es impresionante para un par de mentirosos, difícil de descifrar
We do okay and that’s impressive for a couple of liars, hard to decipher
He perdido la cabeza
I’ve lost my mind
Estás igual de loco, no es saludable
You’re just as crazy, it ain’t healthy
Pero por mucho que te odie, te amo
But as much as I hate you, I love you
Te necesito ahora
I need you now
No te alejes de mí, te juro que lo arreglaré todo
Don’t walk away from me, I swear I’ll fix everything
Yo también he estado haciendo todo lo posible
I’ve been trying my hardest too
Eres el único adecuado para mí, te juro que eres mi todo
You’re the only one right for me, I swear you’re my everything
Yo pondría una pelea por ti
I’d put up a fight for you
No puedo creer lo que estoy oyendo otra vez
I can’t believe what I’m hearing again
Esas palabras son un montón de basura
Those words are a load of shit
Estoy seguro de que esto no será el final
I’m sure this won’t be the end of it
Y seguirás viniendo, porque sabes que se me está metiendo en la piel
And you’ll keep it coming, cause you know it’s getting under my skin
Te gusta empujarlo al límite, porque se me mete en la cabeza
You like to push it to the limit, cause it gets in my head
Puto
Goddamn
Siempre es lo mismo
It’s always the same thing
Aquí no es donde termina
This is not where it ends
Recoge y empieza de nuevo
Pick yourself up and start over again
No te alejes de mí, te juro que lo arreglaré todo
Don’t walk away from me, I swear I’ll fix everything
Yo también he estado haciendo todo lo posible
I’ve been trying my hardest too
Eres el único adecuado para mí, te juro que eres mi todo
You’re the only one right for me, I swear you’re my everything
Yo pondría una pelea por ti
I’d put up a fight for you
Tienes mucho valor
You’ve got a lot of nerve
¿No es evidente?
Isn’t it plain to see?
Estoy haciendo lo mejor que puedo
I’m doing the best I can
No te alejes de mí
Don’t walk away from me
Lo hacemos bien y eso es impresionante para un par de mentirosos, difícil de descifrar
We do okay and that’s impressive for a couple of liars, hard to decipher
He perdido la cabeza
I’ve lost my mind
Estás igual de loco, no es saludable
You’re just as crazy, it ain’t healthy
Pero por mucho que te odie, te amo
But as much as I hate you, I love you
Te necesito ahora
I need you now
No te alejes de mí, te juro que lo arreglaré todo
Don’t walk away from me, I swear I’ll fix everything
Yo también he estado haciendo todo lo posible
I’ve been trying my hardest too
Eres el único adecuado para mí, te juro que eres mi todo
You’re the only one right for me, I swear you’re my everything
Yo pondría una pelea por ti
I’d put up a fight for you
Aquí no es donde termina
This is not where it ends
(He estado esforzándome mucho también)
(I’ve been trying my hardest too)
Recoge y empieza de nuevo
Pick yourself up and start over again
(Yo pondría una pelea por ti)
(I'd put up a fight for you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sink The Ship e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: