Traducción generada automáticamente

Fuga
Síntese
Escape
Fuga
Intento escapar solo, del vacío sin pasión. Algo que evite que mi copa se desborde en la nada.Tento fugir só, do solo sem paixão. Algo que faça meu cálice não transbordar no vazio.
Persistente en este camino insisto. Aunque los años no pasen, en Su nombre anuncio mi valía.Insistente nesse rumo insisto. Mesmo que anos não passem, em Seu nome meu valor eu anuncio.
El fin del principio de este hilo que siento. Moriría en este lote, porque aquí me rindo y me entiendo.O fim do início desse fio que sinto. Morreria nesse lote, pois aqui me rendo e me entendo.
Futuro sin ingenio. Bombas, colinas y vidas. Ida y vuelta trazan el olor de los latidos.Futuro sem engenho. Bombas, morros e vidas. Idas e vindas traçam o odor das batidas.
Alboroto sin arte, donde ni el amor tiene cabida. 'Pucha...', veo este folleto, mi vida a la carta,Alarde sem arte, onde nem o amor faz parte. 'Pô...', eu vejo esse encarte, minha vida à lá carte,
Un homenaje al maestro... Fui seducido a esta orilla. Pero prefiero así, tal vez sea el presagio de mi fin.Ao maestro homenagem... Fui seduzido pra essa margem. Mas prefiro assim, talvez seja o presságio do meu fim.
Veo la ruta en mí, tal vez nada se mueva alrededor. Una bala, un arma... y el juego pierde la gracia.Vejo a rota em mim, talvez nada mova em volta. Uma bala, uma arma... e o jogo perde a graça.
El llanto desechable, gotas eternas en vida. Tal vez la nostalgia sea el llanto del alma.O pranto descartável, gotas eternas em vida. Talvez saudade seja o choro da alma.
Calma, lo que hace falta viene del valor sin aplausos. No es la muerte lo que me mata, es el momento que no vuelve.Calma, o que faz falta vem do valor sem palmas. Não é a morte que me mata, é o momento que não volta.
Algo vivo, pero no presente, sino eterno. Recuerdo que recordar no dolía y el silencio no era un grito.Algo vivo, mas não presente, mas sim eterno. Lembro que lembrar não doía e nem silêncio era berro.
Vestido con un abrigo más cerca del frío. ¿Cómo escapar?! No huyo. Solo llevo mi llanto como culpa.Visto num casaco mais perto do frio. Como fuga?! Não fujo. Só trago o meu choro como culpa.
Al final de la lucha siento la victoria amarga, de quien lo perdió todo donde solo quedaba el amor.No fim da luta sinto a vitória amarga, de quem perdeu tudo onde só o amor restava.
Solo tengo el consuelo que lava. Aquello que regaba, no moja, y deja secas las noches en las que no duermo.Só tenho o consolo que lava. Aquilo que regava, não molha, e deixa seca as noites que não durmo.
Resumo en un gesto de quien siente igual que yo. Donde el maletín no tiene vida, y el dar forma parte.Resumo em um afago de quem sente igual a mim. Onde malote não tem vida, e se doar faz parte.
Sé que nada es en vano. Millones van en sentido contrario. Pero la razón solo Dios la dará y solo los fieles la recibirán.Sei que não há nada em vão. Milhões estão na contra mão. Mas a razão só Deus dará e só fiéis receberá.
En busca de mí mismo... pero la atmósfera me arrastra. Es en ti, hermano, donde perdí mi ruta de escape.Na busca do eu... mas a atmosfera me puxa. É em você, irmão, que perdi minha rota de fuga.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Síntese y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: