Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 867

Studiopolis Zone Act 1 (Settin' The Scene)

Sir J

Letra

Significado

Zone Studiopolis Acte 1 (Mettre en Scène)

Studiopolis Zone Act 1 (Settin' The Scene)

(Lumières, caméra, action !)(Lights, camera, action!)

Des images qui flashent brillammentImages flashin' brightly
Scintillant dans tes yeuxGlitterin' through your eyes
Et on cadre la scène juste un peuAnd we're framing the scene just slightly
Pour que la magie puisse s'enflammerSo the magic can ignite

Capture un moment fermementCapture a moment tightly
Et souviens-toi de tous les instantsAnd remember all the times
Où l'objectif redimensionneThat the optical lens resizing
La douleur visible qu'on combat ce soirThe visible pain we fight tonight

On se demande pourquoiShutterin' to wonder why
Alors que le film défile en hauteurAs the film is rollin' high
Superpose le poids pour apaiser l'ambiance à l'intérieurOverlay the weight to diffuse the mood inside
Et une fois qu'on a les micros en ligneAnd once we have the mics online
Faisons un zoom dans mon esprit (on le fera en direct)Take a zoom into my mind (we'll do it live)

Le ciel sait que j'ai vraiment, vraiment essayéHeaven knows I really, really tried
De trouver une raison de rester dans les limitesTo find a cause to stay within the lines
Mais ton super 35 m'a mis au point sur tes rayons de magieBut your super 35 has got me in focus on your hocus pocus beams

Et je sais que nos fréquences d'images ne seront peut-être pas les mêmesAnd I know our frame rates might not be the same
Mais allez, mon bébé, steady cam par iciBut, c'mon my baby steady cam this way
Improvisons un paradisLet's ad lib a paradise
Alors ne ferme pas les yeux tant que tu n'as pas tout réglé avec moiSo don't close your sight till you've made it alright with me

(D'accord)(Alright)
Mettre en scène (uh huh)Settin' the scene (uh huh)
(D'accord)(Alright)
Tout va bien avec moi (uh huh)Alright with me (uh huh)
(D'accord)(Alright)
Parce qu'on met en scène'Cause we be settin' the scene

(Lumières, caméra, action !)(Lights, camera, action!)

On se demande pourquoiShutterin' to wonder why
Alors que le film défile en hauteurAs the film is rollin' high
Superpose le poids pour apaiser l'ambiance à l'intérieurOverlay the weight to diffuse the mood inside
Et une fois qu'on a les micros en ligneAnd once we have the mics online
Faisons un zoom dans mon esprit (on le fera en direct)Take a zoom into my mind (we'll do it live)

(J'ai vraiment, vraiment essayé)(Really, really tried)
(Pour trouver une raison de rester dans les limites)(To find a cause to stay within the lines)
(Merde, Sonic !)(Doggone it sonic!)
(Allons-y !)(Let's go!)

Et je sais que nos fréquences d'images ne seront peut-être pas les mêmesAnd I know our frame rates might not be the same
Mais allez, mon bébé, steady cam par iciBut, c'mon my baby steady cam this way
Improvisons un paradisLet's ad lib a paradise
Alors ne ferme pas les yeux tant que tu n'as pas tout réglé avec moiSo don't close your sight till you've made it alright with me

Tout va bien avec moi !Alright with me!

Ne ferme pas les yeux tant que tu n'as pas tout réglé avec moi !Don't close your eyes till you've made it right with me!

(D'accord)(Alright)
Mettre en scène !Settin' the scene!
Tout va bien avec moi ! (uh huh)Alright with me! (uh huh)
(D'accord)(Alright)
Parce qu'on met en scène'Cause we be settin' the scene

(Lumières, caméra, action !)(Lights, camera, action!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sir J y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección