Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 320
Letra

Gortex

Gortex

Posse en acción, improvisa, nueva rimaPosse in effect, scramble up, new rhyme
Gran Goretex, aplastado, dos vecesBig Goretex, crushed down, two time
Riña en la calle, redada en el vecindarioRumble in the street, neighborhood shakedown
La pandilla de la Ciudad Esmeralda, va a tomar esta ciudadEmerald City posse, gonna take this town
Los tontos se enojan, patada rápida, costilla rotaSuckers gettin' mad, swift kick, broke rib
Sirviéndolo en un plato, nómbralo, punta de costillaServe it in a dish, name it up, rib-tip
Metal en el frente, pisotón grande, aplasta cuellosMetal in the front, big stomp, crush neck
Punks en la punta, llaman a las botas, GoreTexPunks on tip, call the boots, GoreTex

Ríete si quieres, pero podrías ser aplastadoLaugh if you want, but you might get crushed
Caminando a través del peligroso matorral de HilltopWalk through the dangerous Hilltop brush
A prueba de balas, con puntera de acero, listo para pelearBullet-proof, steel-toed, down to kick butt
Dando problemas a los que lanzan rimas débilesRoughin' up character who drop weak cuts
Ciento veinticinco era la etiqueta de precioOne twenty five was the price tag on 'em
Hermanos geniales las compran, aunque no las quieranCool brothers buy 'em, even though they don't want 'em
El estilo es imprescindible, pero el estilo es rudoStyle is a must, but the style is rough
Las botas de China Beach no podrían aplastar más cosasChina Beach boots couldn't crush more stuff
Átalas, átalas, métete en el cuboStrap 'em down, lace 'em up, get in the bucket
Alcanza la lengüeta, sácala y luego mételaReach for the tongue, pull it out, then tuck it
Botas de diez libras podrían destruir a todos los competidoresTen pound boots could destruct all comers
Toda mi pandilla usa esas zapatillas Fort LewisMy whole posse wears them Fort Lewis runners

Muerte a un par blanco de nikes - efecto de sonidoDeath to a white pair of nikes - sound effect
Pateando grandes motocicletas - efecto de sonidoKickin' over big motor bikes - sound effect
Pasando por charcos en el barrio - efecto de sonidoSteppin' over puddles in the hood - sound effect
Las chicas se ríen, pero sabes que se ven bien - efecto de sonidoGirls laugh, but you know they look good - sound effect
Huellas tipo gofre en la nieve - efecto de sonidoWaffle-like prints in the snow - sound effect
Pulverizamos a los tontos cuando los lanzamos - efecto de sonidoPulverize punks when we throw - sound effect
Saludo al grupo en las cabinas - efecto de sonidoSalute to the group in the booths - sound effect
Inclinamos, y te pateamos en la nariz - GoreTexBow, and we kick you in the snoot - GoreTex

Punta hueca de nueve, a las botas, reboteHollow-point nine, to the boots, ricochet
Dejando huellas de barro cuando camino bajo la lluviaLeavin' mud prints when I romp in the rain
Dibujando cicatrices negras en el nuevo piso del gimnasioDraw black scars on the new gym floor
A los chulos les gusta usarlas cuando patean a esas putasPimps like to wear 'em when they kick them whores
Esto es todo, bebé, grandes botas negras brillantesThis is it baby, big shiny black boots
Aplastando a los tontos como tropas iraníesRunnin' over punks like Iranian troops
Pisoteando, aplastando, golpeando como un camión de basuraTrample, crush, hittin' like a dump truck
Salta en mi cara y una talla doce se queda atascadaJump in my face and a size twelve get stuck
En tu trasero, porque querías pelearIn your butt, 'cause you wanted to box
Un-dos golpes y el GoreTex caeOne-two punch and the GoreTex drops
En tu dedo del pie, tu hermano fue atrapadoOn your toe, your brother got caught
Por las botas GoreTex de la tienda GoreTexBy GoreTex boots from the GoreTex shop

¡Hazlo!Git it!

Posse en acción, improvisa, nueva rimaPosse in effect, scramble up, new rhyme
Gran Goretex, aplastado, dos vecesBig Goretex, crushed down, two time
Riña en la calle, redada en el vecindarioRumble in the street, neighborhood shakedown
La pandilla de la Ciudad Esmeralda, va a tomar esta ciudadEmerald City posse, gonna take this town
Los tontos se enojan, patada rápida, costilla rotaSuckers gettin' mad, swift kick, broke rib
Sirviéndolo en un plato, nómbralo, punta de costillaServe it in a dish, name it up, rib-tip
Metal en el frente, pisotón grande, aplasta cuellosMetal in the front, big stomp, crush neck
Punks en la punta, llaman a las botas, GoreTexPunks on tip, call the boots, GoreTex


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sir Mix-A-Lot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección