Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57

You Can Have Her

Sir Mix-a-Lot

Letra

Puedes tenerla

You Can Have Her

[introducción: chris rock]
[ intro: chris rock ]

toda esta porquería
...all this ill shit

Este maldito señor mezcla muchas cosas
This fuckin sir mix-a-lot shit

¿Qué carajo es esto?
What the fuck is this shit?

¿Ves el video?
See the shit's video?

¡Ponlo en el vaso!
'put it on the glass!'

pon tus tetas en el vaso
'put yo titties on the glass'

Esto es como una línea de recogida
This is like a pick-up line:

¿Cómo estás?
'how you doin?

Me preguntaba, ¿podrías poner tus tetas grandes en el vaso?
I was wonderin, could you put yo big fuckin titties on the glass?'

No, no quiero ir al cine, ¿podrías ponerlos en el vaso?
'no, i don't wanna go to a movie, could you put em on the glass?!'

Pon tus tetas en el vaso»?
'put your titties on the glass'?!

¿Qué pasó con «cómo estás?» ¿Qué vas a hacer después? ¿Vamos a ver una película?
What happened to 'how ya doin? whatcha doin later? let's catch a movie'?

No, «ponlos en el vaso
No, 'put em on the glass'

Ponlos en el maldito vaso
'put em on the fuckin glass'

¿Qué carajo es esto?
What the fuck is this shit?

Las chicas se pusieron bikinis - él se puso un abrigo de piel
The girls got on bikinis - he got a fur coat on

¿Cómo diablos es el clima en Seattle?
What the fuck is the weather like in seattle?

[señor mix-a-lot]
[ sir mix-a-lot ]

Todos mis ex, cómete este
All my ex's, eat this one

(puedes tenerla)
(you can have her)

[versículo 1]
[ verse 1 ]

Solía tener a esta chica, digamos que su nombre era Mona
I used to have this girl, let's say her name was mona

Mona, buen azúcar joven que viene de Arizona
Mona, fine young sugar comin out of arizona

5 pies. 6 de espesor recto con un interruptor
5 ft. 6 straight thick with a switch

Y un conjunto de esos labios jugosos (mmh...)
And a set of them juicy-ass lips (mmh...)

Rizado, igual que yo
Kinky, just like me

Ella puede tomar un «gee
She can take a straight gee

Y lo puso en la cuenta 1, 2, 3
And put him down for the count 1, 2, 3

No hace falta decir que lo estaba pateando
Needless to say i was kickin it

Porque sé cuando soy el único que lo tiene
Cause i know when i'm the only one gettin it

Pero - ooh, las cosas cambian cuando no se mantiene
But - ooh, things change when you don't maintain

El mismo juego con el que la tienes, quizás
The same game you got her with, mayn

Volé de vuelta a casa, y me resbalé
Flew back home, and i was slippin

Porque tan pronto como me fui, otro hermano empieza a escupir
Cause as soon as i left, another brother starts spittin

Throwin arrastra sobre Wantin una familia
Throwin drag about wantin a family

Tratando al frente porque quiere ser varonil
Tryin to front because he wanna be manly

Dile a mi chica cómo estoy jugando en el campo
Tellin my girl how i'm playin the field

Eres un Jake de verdad
Boy, you'se a jake for real

Ahora un jugador que me gusta, pero sabes que no soporto a un soplón
Now a player i like, but you know i can't stand no snitch

Tratando al frente como él rico
Tryin to front like he rich

Hecho de tu crédito, porque te compraste un nuevo e
Done shot your credit, cause you bought you a new e

320, y quieres ser una azada como yo
320, and you wanna be a hoe like me

Ahora has terminado de salar mi juego
Now you done salted my game

Le dije a mi chica que soy un jugador, y le compraste un anillo
Told my girl i'm a player, and you bought her a ring

Pagaste mucho dinero sólo para agarrarla
You paid a lotta money just to grab her

Te diré así, truco: puedes tenerla
I'ma tell you like this, trick: you can have her

(puedes tenerla)
(you can have her)

[versículo 2]
[ verse 2 ]

Tengo que hacer lo que tengo que hacer
I gotta do what i gotta do

La niña ha terminado, así que necesito algo nuevo
Baby girl's through, so i need somethin new

No puedes mantener un buen mack abajo
You can't keep a good mack down

Me muero porque tengo algo apretado en la ciudad del mar
I get around cause i got a tight thing up in sea-town

5'9" con hoyuelos
5'9" with dimples

Piel de caramelo, recta fina, hella apretado, sin granos
Caramel skin, straight fine, hella tight, no pimples

Creo que mi juego era concreto
Thinkin my game was concrete

Pero tengo que vigilarlos a otros artistas y atletas
But i gotta watch for them other entertainers and athletes

Especialmente los que quieren sentar cabeza
Especially the ones who wanna settle down

Porque te rogarán y te beberán los zapatos y te darán la nariz marrón
Cause they'll beg and drink out your shoes and get they nose brown

Justo el tipo de hombre que querías, ¿verdad, cariño?
Just the kinda man you wanted, ain't it, honey?

Un gran buff tonto culo con dinero hella
A big buff dumb-ass fool with hella money

Bajar a gastar hasta que sus rodillas se doblen
Down to spend till his knees bend

Entonces el atleta está quebrado y su chica está en el viento
Then the athlete's broke and his girl's in the wind

Y mi chica se enoja, porque nunca paso el tiempo como se supone que
And my girl gets mad, cause i never spend time like i'm s'posed to

Además, soy un fanfarrón
Plus i'm a boaster

Shaggin demasiado rápido, ahora está buscando a un papá azucarado
Shaggin up too damn quick, now she's lookin for a sugar daddy

Sólo para conseguir un caddy del 96
Just to get a '96 caddy

Un camión grande que encontró
A big truck she found

Joven matorral en el banco para los Cleveland Browns
You young scrub on the bench for the cleveland browns

Nunca tuvo nada, más grueso que una porrista
He never had nothin, thicker than a cheerleader

Ahora tiene jugo, así que se la come
Now he got juice, so he eats her

Y la trata con un gran fajo de dinero
And treats her to a big wad of cash

Demasiado débil, así que ella dejó su culo
Too weak, so she left his ass

Puedes tenerla
You can have her

(puedes tenerla)
(you can have her)

Sólo rodar por la mansión Playboy
Just rollin by the playboy mansion...

[versículo 3]
[ verse 3 ]

Me conseguí una, me conseguí una, me conseguí una, me conseguí una
I got me a, i got me a, i got me a, i got me a

Conejito joven, conejito joven en la-la tierra
Young bunny, young bunny in la-la land

¿Quieres ser raro con el hombre papá?
Wanna get freaky with the papa man

La golpeo en el frente, la golpeo en la espalda
I smack her to the front, i smack her to the back

Lo golpeo con el bate de bola de Whiffle, ¿recuerdas?
I smack it with the whiffle ball bat, remember that?

Un hombre negro feliz que soy
One happy black man i be

Cuando mi conejito de Los Ángeles quiera viajar conmigo
When my l.a. bunny wanna trip with me

Su nombre es Teresa
Her name is teresa

Era más rara que yo, pero pensé que podría complacerla
She was freakier than me, but i figured i could please her

Tenía las trenzas largas
She had the long braids

Hermana de chocolate, le encantaba esposar hombres como esclavos
Chocolate sister, loved to cuff men like slaves

Llegó a la casa por fin
Arrived at the house at last

Visto dos tonos de lápiz labial en la misma copa de vino
Seen two shades of lipstick on the same wine glass

Obra de arte provocativa a mi alrededor
Provocative artwork around me

Cuatro zapatillas rosas en el suelo me rodean
Four pink slippers on the floor surround me

¿Una pareja es para ella, la otra para quién?
One pair's for her, the other pair's for who?

Además, sólo vive en un dormitorio
Plus she only lives in a one bedroom

Bueno hm - podría ser en
Well hm - it might be on

Ménage-à-Trois, abre la bouche, prueba la bomba
Ménage-à-trois, open la bouche, taste la bomb

La compañera de cuarto de Teresa entra
Teresa's roommate walks in

6 pies 2 con una peluca y una sonrisa estúpida
6 ft 2 with a wig and a stupid-ass grin

(¡Dios mío!)
(oh my goodness!)

(puedes tenerla)
(you can have her)

¿Has traído a un hombre grande a la habitación?
You done brought a big-ass man up in the room?

Chica, ¿qué te pasa?
Girl, what's wrong with you?

Cariño, eso es gay
Honey, that is gay

Socio, puedes tenerla
Yo partner, you can have her

Porque no quiero a ninguno de ustedes
Cause i don't want none of y'all

La compañía de 3, si sabes lo que estoy diciendoen
3's company, if you know what i'm sayin

Sí. - ¿Sí
Yeah

Ponlo en la pista de baile
Put it on the danceflo'

Devuélvemelo
Bring it back

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sir Mix-a-Lot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção