Traducción generada automáticamente

Amor de Rapariga
Sirano & Sirino
Girl's Love
Amor de Rapariga
Hey, Sirano, you got a reputation for being a player?Ô, Sirano, tu tem fama de raparigueiro?
It's just a reputation, CileneÉ só a fama, Cilene
Well, I'm gonna sing for youPois eu vou cantar pra você
So sing it!Então canta!
Why talk about me, why all the stress?Pra quê falar de mim, por que tanto estresse?
If he likes me, you don't deserve himSe é de mim que ele gosta, você não merece
You'll never stop being the other womanVocê nunca vai deixar de ser a rapariga
You think you own your heartVocê pensa que é dona do seu coração
And you took my great passion from meE de mim você tomou minha grande paixão
A player's love never lasts, noAmor de rapariga não vinga, não
Love is so beautiful, it's so nice to loveÉ tão bonito o amor, é tão gostoso amar
You laughed at me, destroyed my homeVocê zombou de mim, destruiu meu lar
I know you're no saint, he's gonna come backSei que tu não é santa, ele vai voltar
A player's love will never lastAmor de rapariga nunca vai vingar
What's up, man?Como é, rapaz?
Love is so beautiful, it's so nice to loveÉ tão bonito o amor, é tão gostoso amar
You laughed at me, destroyed my homeVocê zombou de mim, destruiu meu lar
I know you're no saint, he's gonna come backSei que tu não é santa, ele vai voltar
A player's love will never lastAmor de rapariga nunca vai vingar
A player's love is real loveAmor de rapariga é que é amor
A player's love is too goodAmor de rapariga é bom demais
A player's love has no confusionAmor de rapariga não tem confusão
No fights, no, only peaceNão tem briga, não, só existe paz
She's no saint, and neither are youEla não é santa, tu também não é
She's Julia Roberts, a beautiful womanÉ a Julia Roberts, linda mulher
She's not stressed out like you areNão é estressada como você é
She's not dumb and has everything she wantsNão é abestada e tem do que quiser
A player's love is too goodAmor de rapariga é bom demais
It's part of my life, I'm chasing after itFaz parte da minha vida, eu tô correndo atrás
(A player's love is too good)(Amor de rapariga é bom demais)
It's part of my life, I'm chasing after itFaz parte da minha vida, eu tô correndo atrás
A player's love is real loveAmor de rapariga é que é amor
A player's love is too goodAmor de rapariga é bom demais
A player's love has no confusionAmor de rapariga não tem confusão
No fights, no, only peaceNão tem briga, não, só existe paz
She's no saint, and neither are youEla não é santa, tu também não é
She's Julia Roberts, a beautiful woman (pretty woman)É a Julia Roberts, linda mulher (pretty woman)
She's not stressed out like you areNão é estressada como você é
She's not dumb and has everything she wantsNão é abestada e tem do que quiser
A player's love is too good (player)Amor de rapariga é bom demais (rapariga)
It's part of my life, I'm chasing after itFaz parte da minha vida, eu tô correndo atrás
(A player's love is too good)(Amor de rapariga é bom demais)
It's part of my life, I'm chasing after itFaz parte da minha vida, eu tô correndo atrás
Why talk about me, why all the stress?Pra que falar de mim, por que tanto estresse?
If he likes me, you don't deserve himSe é de mim que ele gosta, você não merece
You'll never stop being the other womanVocê nunca vai deixar de ser a rapariga
You think you own your heartVocê pensa que é dona do seu coração
And you took my great passion from meE de mim você tomou minha grande paixão
A player's love never lasts, noAmor de rapariga não vinga, não
Love is so beautiful, it's so nice to loveÉ tão bonito o amor, é tão gostoso amar
You laughed at me, destroyed my homeVocê zombou de mim, destruiu meu lar
I know you're no saint, he's gonna come backSei que tu não é santa, ele vai voltar
A player's love will never lastAmor de rapariga nunca vai vingar
What's up, man?Como é, rapaz?
Love is so beautiful, it's so nice to loveÉ tão bonito o amor, é tão gostoso amar
You laughed at me, destroyed my homeVocê zombou de mim, destruiu meu lar
I know you're no saint, he's gonna come backSei que tu não é santa, ele vai voltar
A player's love will never lastAmor de rapariga nunca vai vingar
A player's love is real loveAmor de rapariga é que é amor
A player's love is too goodAmor de rapariga é bom demais
A player's love has no confusionAmor de rapariga não tem confusão
No fights, no, only peaceNão tem briga não, só existe paz
She's no saint, and neither are youEla não é santa, tu também não é
She's Julia Roberts, a beautiful woman (pretty woman)É a Julia Roberts, linda mulher (pretty woman)
She's not stressed out like you areNão é estressada como você é
She's not dumb and has everything she wantsNão é abestada e tem do que quiser
A player's love is too good (player)Amor de rapariga é bom demais (rapariga)
It's part of my life, I'm chasing after itFaz parte da minha vida, eu tô correndo atrás
(A player's love is too good)(Amor de rapariga é bom demais)
It's part of my life, I'm chasing after itFaz parte da minha vida, eu tô correndo atrás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sirano & Sirino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: