Traducción generada automáticamente
Mi sueño
SirAvella
Mon rêve
Mi sueño
(Aujourd'hui, mon pote, je viens te parler de mon rêve)(Hoy, amigo, vengo a hablarte de mi sueño)
(Quelque chose que je désire depuis longtemps)(Algo que anhelo desde hace mucho tiempo)
(Tu ne me croiras peut-être pas, mais c'est la vérité, ma vérité)(Puede que no me creas, pero es la verdad, mi verdad)
Tout le monde rêve de gloire et d'argent, mais comparé à ça, mon désir est petitTodo el mundo sueña con fama y dinero, en comparación, mi deseo es pequeño
Je ne veux pas de pouvoirs ni vivre éternellementNo quiero poderes ni vivir eternamente
C'est si récurrent, ça me hante tant de foisEs tan recurrente, me atormenta tantas veces
Et c'est que je veux mourir !¡Y es que quiero moriir!
Noyé dans des seins géants !¡Ahogado en unas tetas gigantees!
Qu'on me laisse la tête plus moche qu'un tableau de VelázquezQue me dejen la caraa más fea que un cuadro de velázqueez
C'est comme si le destin se moquait de moi, m'abandonnait et me disait que ça ne se passera pas comme çaEs como si el destino sẽ riese de mí, me abandona y me dice que no será así
Les gens ne comprennent pas, ils rient indifférentsLa gente no entiende, se rien indiferentes
Ils ne savent pas que je peux réaliser ce rêveNo saben que puedo cumplir ese sueño
Et c'est que je veux mourir !¡Y es que quiero morillir!
Noyé dans des seins géants !¡Ahogado en unas tetas gigantees!
Et qu'on m'enterre heureux, réalisant enfin mon rêveY que me entierren feliiliz, cumpliendo así mi sueño al fiin
On dit que les rêves sont inaccessiblesDicen que los sueños son inalcanzables
Que la vie ne te donne pas ce que tu désiresQue la vida no te da lo que deseas
Mais je sais qu'un jourPero yo sé que un día
Un jour je serai làUn día estaré allí
Noyé dans ce paradisAhogado en ese paraíso
Sans peurSin miedo
Sans regretsSin arrepentimientos
Juste de la peau, de la chaleur, et la fin parfaiteSolo piel, calidez, y el final perfecto
Je ne laisserai pas les gens se moquer de moi ! (Seins !)¡No dejaré que se rían de mí! (Itetas!)
Je ne décevrai pas ceux qui ne sont pas là ! (Seins !)¡No fallaré a aquellos que no están aquí! (¡Tetas!)
Les seins sont le rêve que je veux réaliser !¡Las tetas son el sueño que quiero cumplir!
Je les veux géants, je les veux en moi !¡Las quiero gigantes, las quiero en mí!
Seins !¡Tetaas!
Et c'est que je veux mourir !¡Y es que quiero morillir!
Noyé dans des seins géants !¡Ahogado en unas tetas gigantees!
Qu'on se souvienne de moi comme ça !¡Que me recuerden asíii!
Comme un homme qui a réalisé son but !¡Como un hombre que cumplió su finnnn!
Seins, petites poitrines, grosses poitrines, peu importeTetas, tetitas, tetazas da igual
Des mamelons, des bakugans, il y en a plusMamelungas, bakugans hay más
Des grosses poitrines, des poitrines du dimancheBufas bufarracas, domingas pechugas
Des poitrines jumelles, des melons, des mamelles !Perolas gemelas, melones, ¡mamellaas!
Et dans cette étreinte éternelle, je me reposeraiY en ese abrazo eterno, descansaré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SirAvella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: