Traducción generada automáticamente

If It Was Me
Siren Society
Si Fuera Yo
If It Was Me
Desvié la mirada por un segundo, no perdiste tiempoTook my eyes off for a second, you ain't waste no time
No perdiste tiempo, mmWaste no time, mm
¿Qué es la confianza, si desaparece cuando nos quedamos ciegos?What is trust, if it just disappear when we go blind?
Si no te atrapan, ¿hay un crimen?If you ain't caught, is there a crime?
Voy a necesitar tu ayuda (ooh)I'ma need your help (ooh)
Mm-mm-mmMm-mm-mm
¿Te perdonarías a ti mismo?Would you forgive yourself?
Mm-mm-mmMm-mm-mm
Si fuera yo, ¿te irías sin mirar atrás?If it was me, would you leave without looking back?
Si estuviera suplicando de rodillas, ¿me llamarías una y otra vez?If I was begging on my knees, would you phone up on repeat?
¿Te importaría, cómo reaccionarías?Would you mind, how would you react?
¿Te quedarías en silencio, gritarías?Would you be silent, would you scream?
¿Qué harías si fuera yo?What would you do if it was me?
No tomes esto por sentado (no)Don't take this shit for granted (don't)
No tomes esto por sentadoDon't take this shit for granted
Estuve tan ciego, me tenía atrapadoI was so blind, had me all in
¿Quién estaba alineando, lo sabía?Who was that aligning, I knew it
Perdona mi mente si la pierdoPardon my mind if I lose it
Si no está bien, ¿por qué lo haces? (Ah-h)If it ain't alright, why you do it? (Ah-h)
Podría ser la última vez que me meta contigoMight be the last time messing with you
Creo que mi despedida ya se atrasóThink my goodbye is way overdue
Si fuera yo, ¿verías desde mi punto de vista?If it was me, would you see from my point of view?
Voy a necesitar tu ayuda (voy a necesitar tu ayuda)I'ma need your help (I'ma need your help)
Ooh-ooh, ah-ahOoh-ooh, ah-ah
¿Te perdonarías a ti mismo?Would you forgive yourself?
Ah-ahAh-ah
Si fuera yo, ¿te irías sin mirar atrás?If it was me, would you leave without looking back?
Si estuviera suplicando de rodillas, ¿me llamarías una y otra vez?If I was begging on my knees, would you phone up on repeat?
¿Te importaría, cómo reaccionarías?Would you mind, how would you react?
¿Te quedarías en silencio, gritarías?Would you be silent, would you scream?
¿Qué harías si fuera yo?What would you do if it was me?
No tomes esto por sentado (no tomes)Don't take this shit for granted (don't take)
No tomes esto por sentadoDon't take this shit for granted
No tomes esto, no lo tomesDon't take this shit, don't take it
Estuve tan cegado por las tonteríasI was so blinded by the bullshit
Estabas fuera de lugar y lo sabíasYou was out of line and you knew it
No tomes esto por sentadoDon't take this shit for granted
Perdona mi mente si la pierdoPardon my mind if I lose it
Si no está bien, ¿por qué lo haces?If it ain't alright why you do it?
Ooh-ooh (oh)Ooh-ooh (oh)
No tomes esto por sentadoDon't take this shit for granted
¿Qué harías si fuera yo?What would you do if it was me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siren Society y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: