Traducción generada automáticamente

Winterborn 77
Sirenia
Nacido en Invierno 77
Winterborn 77
Hay un sentimiento profundo dentro de míThere is a feeling deep inside
Tan sombrío como una noche de inviernoAs dreary as a winter night
Oscurece todo mi orgullo y aleja la luzIt darkens all my pride and drives away the light
Hay un sentimiento en mi almaThere is a feeling in my soul
Se siente abandonado y demasiado fríoIt feels marooned and far too cold
Permanezco solo para enfrentar la rueda del tiempo desplegarseI stand alone to face the wheel of time unfold
La oscuridad cae dentro de míDarkness falls inside of me
Y la tristeza crece día a díaAnd the sorrow's growing day by day
Y aunque mi vida es un recuerdo rotoAnd though my life's a broken memory
Hay una puerta y hay una llaveThere's a door and there's a key
La tristeza viene con lágrimas silenciosasSorrow comes with silent tears
Y el amanecer todavía persigue mis miedos más oscurosAnd the dawn still haunts my darkest fears
¿Qué hemos llegado a ser a lo largo de estos años?What have we both become throughout these years?
Hay una serpiente en todas las lágrimasThere's a serpent in all tears
Hay un río en mis sueñosThere is a river in my dreams
Que corre tan ancho, que corre tan profundoThat runs so wide, that runs so deep
Y por su ribera, todavía puedo escucharte llorarAnd by its riverine, I still can hear you weep
Hay un invierno en mi corazónThere is a winter in my heart
Tan frío y oscuroSo freezing cold and utter dark
Me mantiene abajo y desgarra mi corduraIt keeps me down and tears my sanity apart
La oscuridad cae dentro de míDarkness falls inside of me
Y la tristeza crece día a díaAnd the sorrow's growing day by day
Y aunque mi vida es un recuerdo rotoAnd though my life's a broken memory
Hay una puerta y hay una llaveThere's a door and there's a key
La tristeza viene con lágrimas silenciosasSorrow comes with silent tears
Y el amanecer todavía persigue mis miedos más oscurosAnd the dawn still haunts my darkest fears
¿Qué hemos llegado a ser a lo largo de estos años?What have we both become throughout these years?
Hay una serpiente en todas las lágrimasThere's a serpent in all tears
La oscuridad cae dentro de míDarkness falls inside of me
Y la tristeza crece día a díaAnd the sorrow's growing day by day
Y aunque mi vida es un recuerdo rotoAnd though my life's a broken memory
Hay una puerta y hay una llaveThere's a door and there's a key
La tristeza viene con lágrimas silenciosasSorrow comes with silent tears
Y el amanecer todavía persigue mis miedos más oscurosAnd the dawn still haunts my darkest fears
¿Qué hemos llegado a ser a lo largo de estos años?What have we both become throughout these years?
Hay una serpiente en todas las lágrimasThere's a serpent in all tears



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sirenia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: