Traducción generada automáticamente
The Mind Maelstrom
Sirenia
La vorágine de la mente
The Mind Maelstrom
Puedo sentir un dolor
I can feel a sorrow
Permanezca en mi mente
Linger in my mind
Y la oscuridad que sigue
And the dark that follows
Me hace flaquear en mi vida
Makes me falter in my life
Hay una oscuridad, hay una luz
There's a darkness, there's a light
Un camino estrecho y un ancho
A narrow path and a wide
No hay mañana
There is no tomorrow
Para los perdidos y ciegos
For the lost and blind
No hay alegría ni tristeza
There's no glee nor sorrow
En la vorágine de sus mentes
In the maelstrom of their minds
Hay una hora, hay una hora
There's an hour, there's a time
¿Es este el final de la línea?
Is this the end of the line?
Hay un fuego que se desvanece en lo profundo
There's a fire fading deep within
Perdió su chispa, su voluntad de ser
Lost its spark, its will to be
Hay siete puertas dentro de mis sueños
There are seven doors within my dreams
Los he encontrado a todos, pero aún no hay llave
I've found them all, but still no key
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sirenia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: