Traducción generada automáticamente

PORTEIRA VELHA
Sirlene Martins
PORTÓN VIEJO
PORTEIRA VELHA
Portón viejo en el borde de la carreteraPorteira velha lá na beira da estrada
Cerca del cruce donde nuestro amor nacióPerto da encruzilhada onde o nosso amor nasceu
Este portón hoy vive abierto de par en par, porque donde solía ser hogarEssa porteira hoje vive escancarada, pois onde era morada
Ya no vive nada, y el viento de tristeza y rabiaJá não mora nada meu, e a ventania de tristeza e revolta
Es quien golpea este portón donde vivió mi amorHoje é quem bate essa porteira onde viveu o meu bem
Cada golpe es un estallido de nostalgiaCada pancada é um estalo de saudade
Viendo la felicidad que se fue y no regresaVendo a felicidade que se foi e não vem
Ah, qué triste es vivir abandonadoAh como é triste viver abandonado
Cuando se tiene en el pasado una historia de amorQuando se tem no passado uma história de amor
Frases surgidas de una boca mentirosaFrases brotadas de uma boca mentirosa
Que en forma de rosa besaba con pasiónQue em formato de rosa eu beijava com calor
Todo terminó, solo quedó el recuerdo del portónTudo acabou, só ficou a recordação da porteira
De la carretera de la casita del campoDa estrada da casinha do sertão
En altas horas cuando el viento es fuerteEm altas horas quando a ventania é forte
El portón golpea fuerte y lamento mi suerteA porteira bate alto e eu lamento a minha sorte
Y el viento de tristeza y rabia hoy es quien golpeaE a ventania de tristeza e revolta hoje é quem bate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sirlene Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: