Traducción generada automáticamente

Good Things
The Sisters Of Mercy
Buenas Cosas
Good Things
Buenas CosasGood Things
Las grietas aparecen a lo largo de la pared, pared, pared, pared, paredThe cracks appear along the wall, wall, wall, wall, wall
Veo a la gente encorvarse, una vez estuvieron altos, altos, altos, altos, altosSee the people stoop back, once stood tall, tall, tall, tall, tall
Veo los edificios desmoronarse, veo los imperios caerI see the buildings crumble see the empires fall
Pero ya no veo más y no recuerdoBut I see no more and I don't recall
Porque veoBecause I see
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Porque veoBecause I see
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Porque veoBecause I see
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Nada más que las buenas, buenas, buenasNothing but the good good good
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Bueno, nada arriesgado nada perdidoWell nothing ventured nothing lost
Cuenta los cambios, cuenta el costoCount the changes count the cost
Una reforma tan inciertaA reformation so uncertain
Mantén tu posición, cierra el telónKeep your station draw the curtain
Porque allá afuera los francotiradores trabajan en las crestasBecause out there the snipers work the ridges
Construyendo bombas y volando puentesBuilding bombs and blowing bridges
Allá en un camino oscuroOut there on a darkened road
Las líneas están muertas y los autos explotanThe lines are dead and the cars explode
Pero aquí adentroBut in here
No hay nada más que las buenas cosasThere's nothing but the good things
AquíIn here
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
AquíIn here
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Nada más que las buenas, buenas, buenas, buenas, buenasNothing but the good good good good good
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Veo un mar verde, una tierra agradable, agradable, agradable, agradable, agradableI see a green sea a pleasant land land land land land
Nada legal, nada turbioNothing legal underhand
En la cerca o en la arenaOn the fence or in the sand
Bueno, no tomo riesgos y no tomo posiciónWell I take no chances and I take no stand
Contra la paredAgainst the wall
Contra el alambreAgainst the wire
Contra la caídaAgainst the fall
Contra el fuegoAgainst the fire
Contra la ventaAgainst the sale
Contra la contrataciónAgainst the hire
Dicen que las ganancias son altasThey say the profits high
Pero sé que el costo es más altoBut I know the cost is higher
Aún así veoStill I see
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Aún así veoStill I see
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Aún así veo aquí veo hago hablo veoStill I see here see do talk see
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Nada más que las buenas, buenas, buenas, buenas, buenasNothing but the good, good, good, good, good
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Nada más que las buenas cosasNothing but the good things
Nada más que las buenas, buenas, buenas, buenas cosasNothing but the good, good, good, good things
¡No!No!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Sisters Of Mercy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: