Traducción generada automáticamente

Feira de Mangaio
Sivuca
Mango Fair
Feira de Mangaio
Rolling tobacco, pack saddleFumo de rolo, arreio de cangalha
I have to sell, who wants to buyEu tenho pra vender, quem quer comprar
Corn cake, cornbread, and coconut sweetBolo de milho, broa e cocada
I have to sell, who wants to buyEu tenho pra vender, quem quer comprar
Peanut brittle, rosemary, cinnamonPé de moleque, alecrim, canela
Kid, get out of here, let me workMoleque sai daqui me deixa trabalhar
And Zé ran to the bird marketE Zé saiu correndo pra feira dos pássaros
And became a bird flying everywhereE foi pássaro voando pra todo lugar
There was a little shop on the corner, where the mango seller would cheer upTinha uma vendinha no canto da rua, onde o mangaieiro ia se animar
Have a drink with roasted lamb, and look at Maria from JoáTomar uma bicada com lambú assado, e olhar pra Maria do Joá
There was a little shop on the corner, where the mango seller would cheer upTinha uma vendinha no canto da rua, onde o mangaieiro ia se animar
Have a drink with roasted lamb, and look at Maria from JoáTomar uma bicada com lambú assado, e olhar pra Maria do Joá
Horse bridle and ropeCabresto de cavalo e rabichola
I have to sell, who wants to buyEu tenho pra vender, quem quer comprar
Flour, molasses, and soursopFarinha, rapadura e graviola
I have to sell, who wants to buyEu tenho pra vender, quem quer comprar
Lantern wick, clay potPavio de candeeiro, panela de barro
Boy, I'm leaving, I have to go backMenino vou me embora, tenho que voltar
To hoe my field like an ox pulling a cartXaxar o meu roçado que nem boi de carro
Dragging sandals don't want to take meAlpargata de arrasto não quer me levar
Because there's an accordion player on the corner, playing tunes for us to dancePorque tem um Sanfoneiro no canto da rua, fazendo floreio pra gente dançar
There's Zefa from Purcina making lace, and the accordion's roar nonstopTem Zefa de Purcina fazendo renda, e o ronco do fole sem parar
Because there's an accordion player on the corner, playing tunes for us to dancePorque tem um Sanfoneiro no canto da rua, fazendo floreio pra gente dançar
There's Zefa from Purcina making lace, and the accordion's roar nonstopTem Zefa de Purcina fazendo renda, e o ronco do fole sem parar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sivuca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: