Traducción generada automáticamente
Philedelphia
Six Ball
Filadelfia
Philedelphia
No lo siento, no te compensaréI'm not sorry, i won't make it up to you
No lo siento si no soy suficiente para tiI'm not sorry if i'm not enough for you
No lo siento si nunca he sido lo bastante bueno para que estés ahíI'm not sorry if i've never been good enough for you to be there
No lo siento en absoluto porque finalmente encontré a alguien que se preocupaI'm not sorry at all because i've finally found someone that cares
"Nacido en Filadelfia" es el distintivo que brilla"born in philly" is the badge that gleams
La explicación que traigoThe explanation that i bring
La campana que siempre suenaThe bell that always rings
La respuesta a todoThe answer to everything
La razón por la que estoy solo hoyThe reason why i'm alone today
Nacido en Filadelfia... así que mejor lárgate de mi caminoBorn in philly...so you better get the hell out of my way
Es la calma antes de la tormentaIt's the calm before the storm
Es el día perdido que nadie lloraIt's the long lost day that no one mourns
Eres la rosa que falta en la espinaYou're the rose that's missing from the thorn
Es la gota que colma el vasoIt's the straw that broke the camel's back
El día en que todas mis visiones se volvieron negrasThe day that all my visions turned to black
Como el hombre que te saluda cuando estás muertoLike the man that greets you when you're dead
Son los cielos nublados que se forman encimaIt's the cloudy skies that form overhead
Es la causa de mi falta de autoestimaIt's the cause of my lack of self-esteem
Y el sonido penetrante de un grito desesperadoAnd the peircing sound of a helpless scream
Es lo que todos los demás obtienen gratisIt's the thing that everyone else gets for free
Nacido en Filadelfia... así que ni siquiera me hablesBorn in philly...so don't even talk to me
Es la calma antes de la tormentaIt's the calm before the storm
Es el día perdido que nadie lloraIt's the long lost day that no one mourns
Eres la rosa que falta en la espinaYou're the rose that's missing from the thorn
Es la gota que colma el vasoIt's the straw that broke the camel's back
El día en que todas mis visiones se volvieron negrasThe day that all my visions turned black
"Nacido en Filadelfia" es el distintivo que brilla"born in philly" is the badge that gleams
La explicación que traigoThe explanation that i bring
La campana que siempre suenaThe bell that always rings
La respuesta a todoThe answer to everything
La razón por la que estoy solo hoyThe reason why i'm alone today
Nacido en Filadelfia... así que mejor lárgate de mi caminoBorn in philly...so you better get the hell out of my way
Nacido en Filadelfia... así que mejor lárgate de mi caminoBorn in philly...so you better get the hell out of my way
Así que mejor lárgate de mi caminoSo you better get the hell out of my way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Six Ball y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: