Traducción generada automáticamente

Feasting On The Blood Of The Insane
Six Feet Under
Fiesta en la sangre de los locos
Feasting On The Blood Of The Insane
En la oscuridad de la nocheIn the dark of the night
Busco a los miserables sin sentido de la sociedadI search for the mindless wretches of society
Beber de su sangre y deleitarse con su carneTo drink of their blood and feast upon their flesh
Es hora de romper, porque nunca aceptarás estoTime to break, 'cause you'll never take this
Un montón de fiambres y sangre, qué desastre más repugnanteLots of stiffs and blood, what a sickening mess
Comezar con la sangre de los locosFeasting on the blood of the insane
Aquí hay otra historia de los jodidos trastornadosHere's another tale of the fucking deranged
Psicótico, violento, otro muerto, coágulo de sangrePsychotic, violent, another one dead, blood-clotted
La lujuria de sangre, la necesidad de la locuraLust for blood, a need for insanity
Morir en la matanza, hora de tocar una arteriaDie in the slaughter, time to tap an artery
El cerebro se marchitó, otro pensamiento vacíoBrain withered, another empty thought
Voy a matar de nuevo y nunca me atraparánI will kill again and never be caught
Cara a cara con el monstruo del odioFace to face with the monster of hate
Otra víctima, otra pieza de carneAnother victim, another piece of meat
Es hora de matar, nadie sale vivoTime to kill, no one gets out alive
Otro grito, otro hijo muereAnother scream, another motherfucker dies
Primero mato y luego alimentoFirst I kill and then I feed
No puedo negar mi necesidad de lujuria de sangreCan't deny my blood lust need
Un hijo de putita, tercera generaciónA son of a bitch, third generation
Escolado en el arte del estrangulamiento humanoSchooled in the art of human strangulation
Sólo una cosa controlará mi dolorOnly one thing will control my pain
Eso es beber la sangre de los locosThat's to drink the blood of the insane
Mi necesidad de sangre me lleva a matarMy need for blood drives me to kill
Otro moribundo, sangrando por mi lujuriaAnother dying, bleeding for my lust
Alimentarse de los muertos, alimentarse de los muertos, alimentarse de los muertosFeed on the dead, feed on the dead, feed on the dead
Tengo que hacer que fluya la sangreI've got to get the blood flowing
Sólo un poco de agallas y goreJust a bit of guts and gore
Indulgencia en la sangre de los monstruosIndulgence in the blood of freaks
Tome otra dosis de sed de sangreTake another dose of the bloodlust
Para destrozar y destrozar a los muertosTo rip apart and shred the dead
Dientes atascados en otra víctimaTeeth stuck in another victim
Baño de sangre, voy a matar de nuevoBlood bath, I'm gonna kill again
Yo soy el muerto andanteI am the walking dead
El odio concentrado, el miedo y el dolorConcentrated hate and fear and pain
Dentro de mí, el mismoInside of me, the same
Va a seguir y seguir y seguirIt's gonna go on and on and on
Nace una nueva vidaA new life is born
Los cuerpos rotos empiezan a pudrirseBroken bodies start now rotting
No hay forma de detener la alimentaciónNo way to stop the feeding
Sólo una forma de controlar mi dolorOnly one way to control my pain
Comezar con la sangre de los locosFeasting on the blood of the insane
Mi necesidad de sangre me lleva a matarMy need for blood drives me to kill
Otro moribundo, sangrando por mi lujuriaAnother dying, bleeding for my lust
Alimentarse de los muertos, alimentarse de los muertos, alimentarse de los muertosFeed on the dead, feed on the dead, feed on the dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Six Feet Under y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: