Transliteración y traducción generadas automáticamente

骨 (Bone)
SIX LOUNGE
Hueso
骨 (Bone)
「En la próxima vida, te amaré para que podamos encontrarnos」
「来世になっても会えるように愛してくよ君を」
raise ni natte mo aeru you ni aishite ku yo kimi wo
Con las mejillas sonrojadas por el alcohol, murmurabas tímidamente
アルコールが染めた頬で照れくさそうに呟いてた
arukōru ga someta hoho de terekusasou ni tsubuyaite ta
Aunque tu voz, tu estructura y tu personalidad sean diferentes, aún así
声も骨格も性格が違ってもそれでも
koe mo kakkaku mo seikaku ga chigatte mo sore demo
Quiero encontrarte, quiero conocerte
巡りあい、出会いたい
meguri ai, deaitai
Si tú te conviertes en un hueso blanco
あなたがもし白い骨になっても
anata ga moshi shiroi hone ni natte mo
Te quiero mucho, yo te amo a ti
大好きだよあたしはあなたの事
daisuki da yo atashi wa anata no koto
No importa si pasan miles de años
何千年後だって越えたっていい
nanzennen go datte koetatte ii
Mis sentimientos desbordantes son
あふれる気持ちは
afureru kimochi wa
Te amo
愛してるよ
aishiteru yo
El sonido del reloj que no se puede ver
目には見えない時計の音
me ni wa mienai tokei no oto
Un corazón efímero
儚い心臓
hakanai shinzou
Por favor, que dure aunque sea un segundo más
一秒でもどうか長く
ichibyou demo douka nagaku
Graba estos días ordinarios
ありふれた日々を刻んでよ
arifureta hibi wo kizande yo
Charlas sin sentido en el camino de regreso, solo nosotros dos
くだらない話 ふたりきりの帰り道
kudaranai hanashi futari kiri no kaerimichi
Deseo que el futuro se una así para siempre
願いはこのまま未来が統いたら
negai wa kono mama mirai ga tooi tara
Si tú te conviertes en un hueso blanco
あなたがもし白い骨になっても
anata ga moshi shiroi hone ni natte mo
Te quiero mucho, yo te amo a ti
大好きだよあたしはあなたの事
daisuki da yo atashi wa anata no koto
No importa si pasan miles de años
何千年後だって越えたっていい
nanzennen go datte koetatte ii
Te abrazaré con mis propias manos
あなたをこの手で抱きしめるよ
anata wo kono te de dakishimeru yo
「En la próxima vida, diré que te amo para que podamos encontrarnos」
「来世になっても会えるように愛してると言うんだよ」
raise ni natte mo aeru you ni aishiteru to iun da yo
Tu risa tímida, tu torpe dulzura, son adorables
照れ笑いも、へたくそな優しさも、愛しい
terewarai mo, hetakuso na yasashisa mo, itoshii
Algún día yo también seré un hueso
いつかはあたしも骨になるけど
itsuka wa atashi mo hone ni naru kedo
Recibiré unas alas lindas de Dios
かわいい翼 神様にもらうの
kawaii tsubasa kamisama ni morau no
Te abrazaré con ternura
あなたを優しく抱きしめるの
anata wo yasashiku dakishimeru no
No te dejaré sentir soledad
寂しくさせない
sabishiku sasenai
Si tú te conviertes en un hueso blanco
あなたがもし白い骨になっても
anata ga moshi shiroi hone ni natte mo
Te quiero mucho, yo te amo a ti
大好きだよあたしはあなたの事
daisuki da yo atashi wa anata no koto
No importa si pasan miles de años
何千年後だって越えたっていい
nanzennen go datte koetatte ii
En la próxima vida también te amaré.
来世もあなたを愛してるよ
raise mo anata wo aishiteru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SIX LOUNGE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: