Transliteración y traducción generadas automáticamente

言葉にせずとも (Without Any Words)
SIX LOUNGE
Zonder Woorden
言葉にせずとも (Without Any Words)
Hand in hand bidden we samen
手と手を合わせてお祈りをするよ
te to te wo awasete oinori wo suru yo
God, jij bent een lastige
神様あなたはひねくれ者
kamisama anata wa hinokure mono
Mijn sterke hart lijkt bijna te breken
強がる心がもうすぐ折れそう
tsuyogaru kokoro ga mou sugu oresou
Wat ik ook doe, het gaat altijd mis
何をやってもダメになるしな
nani wo yatte mo dame ni naru shina
Wat een gedoe, ik geloof in jou
なんてうっせー 信じてるよ
nante ussee shinjiteru yo
Ook al zijn we van elkaar verwijderd
君と離れ離れでも
kimi to hanarebanare demo
Zelfs als je me ooit vergeet
いつか僕を忘れたとしても
itsuka boku wo wasureta to shitemo
Ah, woorden zijn niet meer nodig
嗚呼 言葉はもう必要ないさ
aa kotoba wa mou hitsuyou nai sa
We begrijpen elkaar beter dan dat
それ以上に通じ合ってる
sore ijou ni tsuujia tteru
Sorry God, je klinkt zo nep
神様ごめん お前嘘くさい
kamisama gomen omae usokusai
Met mijn sterke façade, kom op, lach het weg
強がりで ねぇ笑い飛ばして
tsuyogari de nee warai tobashite
Ik kan onze bestemming
君と宿命を
kimi to shukumei wo
Wel een beetje kromtrekken
捻じ曲げていけそうだ
nejimakete ikesou da
Ik wil bijna huilen
泣きたいくらい
nakitai kurai
Op een eenzame nacht
寂しい夜に
sabishii yoru ni
Bidden we samen
お祈りをするよ
oinori wo suru yo
Zodat ik niet alleen ben
孤独にしないと
kodoku ni shinai to
Alleen maar schetsen
下書きばかりが
shitagaki bakari ga
Die ik niet kan uiten, stapelen zich op
吐けずに溜まっていく
hakezu ni tamatte iku
Omdat ik mijn zwakke zelf wil verbergen?
弱い自分を隠したいから?
yowai jibun wo kakushitai kara?
Een slaperige wind waait
気だるい風吹く
kidarui kaze fuku
Zelfs de kat is dromerig
猫も夢うつつ
neko mo yume utsutsu
Wij zijn niet geboren om te lijden
僕らは傷付くために生まれてはない
bokura wa kizutsuku tame ni umarete wa nai
Als iemand je slecht noemt
もしも誰かが 最低だと君を噂にしても
moshimo dareka ga saitei da to kimi wo uwasa ni shitemo
Wat een gedoe, ik geloof in jou
なんてうっせー 信じてるよ
nante ussee shinjiteru yo
Zelfs zonder woorden
あえて言葉にせずとも
aete kotoba ni sezu tomo
Merk ik je vriendelijkheid op
君の優しさ気付いているよ
kimi no yasashisa kidzuite iru yo
Ah, woorden zijn niet meer nodig
嗚呼 言葉はもう必要ないさ
aa kotoba wa mou hitsuyou nai sa
We begrijpen elkaar beter dan dat
それ以上に通じ合ってる
sore ijou ni tsuujia tteru
Ik wil een betere vriend zijn dan God
神様より理解者でいたい
kamisama yori rikaisha de itai
Als het een tragedie is, laten we er dan een komedie van maken
悲劇なら ねぇ喜劇にしようね
higeki nara nee kigeki ni shiyou ne
Met jou is het leven als een komedie
君と人生をまるでコメディーのように
kimi to jinsei wo marude komedii no you ni
Ik begrijp het, dus
わかっているから
wakatte iru kara
Het is niet nodig om het te zeggen
言わなくていい
iwanakute ii
In mijn ogen zijn er altijd
瞳にはいつでも
hitomi ni wa itsudemo
Geen geheimen, toch?
秘密なんてないだろう
himitsu nante nai darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SIX LOUNGE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: