Transliteración y traducción generadas automáticamente

言葉にせずとも (Without Any Words)
SIX LOUNGE
Sin Necesidad de Palabras
言葉にせずとも (Without Any Words)
Juntando nuestras manos, haré una oración
手と手を合わせてお祈りをするよ
te to te wo awasete oinori wo suru yo
Dios, tú eres un rebelde
神様あなたはひねくれ者
kamisama anata wa hinokure mono
El corazón que finge ser fuerte ya está a punto de quebrarse
強がる心がもうすぐ折れそう
tsuyogaru kokoro ga mou sugu oresou
Nada de lo que hago sale bien
何をやってもダメになるしな
nani wo yatte mo dame ni naru shina
Qué molesto, pero creo en ti
なんてうっせー 信じてるよ
nante ussee shinjiteru yo
Aunque estemos separados
君と離れ離れでも
kimi to hanarebanare demo
Incluso si un día me olvidas
いつか僕を忘れたとしても
itsuka boku wo wasureta to shitemo
Ah, ya no se necesitan palabras
嗚呼 言葉はもう必要ないさ
aa kotoba wa mou hitsuyou nai sa
Estamos conectados más allá de eso
それ以上に通じ合ってる
sore ijou ni tsuujia tteru
Dios, perdóname, suenas a mentira
神様ごめん お前嘘くさい
kamisama gomen omae usokusai
Con esta fachada, hey, ríete de ello
強がりで ねぇ笑い飛ばして
tsuyogari de nee warai tobashite
Parece que puedo
君と宿命を
kimi to shukumei wo
Doblar nuestro destino
捻じ曲げていけそうだ
nejimakete ikesou da
Quisiera llorar
泣きたいくらい
nakitai kurai
en estas noches solitarias
寂しい夜に
sabishii yoru ni
Hago una oración
お祈りをするよ
oinori wo suru yo
Para no quedarme solo
孤独にしないと
kodoku ni shinai to
Bocetos sin acabar
下書きばかりが
shitagaki bakari ga
Se acumulan sin poder salir
吐けずに溜まっていく
hakezu ni tamatte iku
¿Es porque quiero esconder a este yo débil?
弱い自分を隠したいから?
yowai jibun wo kakushitai kara?
Un viento cansado sopla
気だるい風吹く
kidarui kaze fuku
Hasta los gatos sueñan
猫も夢うつつ
neko mo yume utsutsu
No nacimos para lastimarnos
僕らは傷付くために生まれてはない
bokura wa kizutsuku tame ni umarete wa nai
Si alguien te dice que eres lo peor
もしも誰かが 最低だと君を噂にしても
moshimo dareka ga saitei da to kimi wo uwasa ni shitemo
Qué molesto, pero creo en ti
なんてうっせー 信じてるよ
nante ussee shinjiteru yo
Sin necesidad de palabras
あえて言葉にせずとも
aete kotoba ni sezu tomo
Sé que eres amable
君の優しさ気付いているよ
kimi no yasashisa kidzuite iru yo
Ah, ya no se necesitan palabras
嗚呼 言葉はもう必要ないさ
aa kotoba wa mou hitsuyou nai sa
Estamos conectados más allá de eso
それ以上に通じ合ってる
sore ijou ni tsuujia tteru
Quisiera ser alguien que entiende más que Dios
神様より理解者でいたい
kamisama yori rikaisha de itai
Si es una tragedia, hey, hagámosla una comedia
悲劇なら ねぇ喜劇にしようね
higeki nara nee kigeki ni shiyou ne
Quiero vivir contigo como si fuera una comedia
君と人生をまるでコメディーのように
kimi to jinsei wo marude komedii no you ni
Porque lo entiendo
わかっているから
wakatte iru kara
No hace falta que lo digas
言わなくていい
iwanakute ii
En tus ojos siempre
瞳にはいつでも
hitomi ni wa itsudemo
No hay secretos, ¿verdad?
秘密なんてないだろう
himitsu nante nai darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SIX LOUNGE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: