Traducción generada automáticamente

All You Wanna Do (feat. Aimie Atkinson)
SIX: The Musical
Alles, was du tun willst (feat. Aimie Atkinson)
All You Wanna Do (feat. Aimie Atkinson)
Alles, was du tun willstAll you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Ich denke, wir können uns alle einig seinI think we can all agree
Ich bin die Zehn unter diesen DreienI'm the ten amongst these threes
Alles, was du tun willstAll you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Und seit ich ein Kind warAnd ever since I was a child
Habe ich die Jungs verrückt gemachtI'd make the boys go wild
Alles, was du tun willstAll you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Nimm meinen ersten MusiklehrerTake my first music teacher
Henry ManoxHenry Manox
Ich war jung, das stimmtI was young, it's true
Aber selbst damals wusste ichBut even then, I knew
Das Einzige, was du tun willst, istThe only thing you wanna do is
Breit, dunkel, sexy ManoxBroad, dark, sexy Manox
Hat mir alles über Dynamik beigebrachtTaught me all about dynamics
Er war dreiundzwanzigHe was twenty-three
Und ich war dreizehn, auf dem Weg zu dreißigAnd I was thirteen, going on thirty
Wir verbrachten Stunden damit, die Laute zu zupfenWe spent hours strumming the lute
Die Saiten zu schlagen und die Flöte zu blasenStriking the chords and blowing the flute
Er zupfte meine Saiten bis zum GHe plucked my strings all the way to G
Wechselte von Dur zu MollWent from major to minor
C zu DC to D
Sag mir, was du brauchstTell me what you need
Was du willst, du musst nicht flehenWhat you want, you don't need to plead
Denn ich spüre die Chemie'Cause I feel the chemistry
So wie ich dich verstehe und du mich verstehstLike I get you and you get me
Und vielleicht ist das hier esAnd maybe this is it
Er kümmert sich so sehr, es fühlt sich echt anHe just cares so much, it feels legit
Wir haben eine VerbindungWe have a connection
Ich denke, dieser Typ ist andersI think this guy is different
Denn alles, was du tun willst'Cause all you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Ist mich berühren, mich liebenIs touch me, love me
Kann nicht genug bekommen, siehCan't get enough, see
Alles, was du tun willstAll you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Ist mich erfreuen, mich drückenIs please me, squeeze me
Vögel und Bienen, michBirds and the bees me
Fahr mit deinen Fingern durch mein HaarRun your fingers through my hair
Sag mir, ich bin die Schönste der SchönenTell me I'm the fairest of the fair
Die Spielzeit ist vorbeiPlaytime's over
Das Einzige, was du tun willst, istThe only thing you wanna do is
Aber dann gab es einen anderen TypenBut then there was another guy
Francis DerehamFrancis Dereham
Ernst, streng und langsamSerious, stern and slow
Bekommt, was er will, und er akzeptiert kein NeinGets what he wants and he won't take no
Leidenschaft in allem, was er berührtPassion in all that he touches
Die sexy Sekretärin der verwitweten HerzoginThe sexy secretary to the dowager duchess
Helfte ihm in seinem Büro, hatte eine Pflicht zu erfüllenHelped him in his office, had a duty to fulfill
Er ließ mich sogar seine Lieblingsfeder benutzenHe even let me use his favourite quill
Verschüttete Tinte über das PergamentSpilled ink all over the parchment
Mein Handgelenk war so müdeMy wrist was so tired
Trotzdem kam ich am nächsten Tag zurück, wie er es verlangteStill, I came back the next day as he required
Siehst du, ich bin alles, was du brauchstYou see, I'm all you need
Alles, was du willst, du musst nicht flehenAll you want, you don't need to plead
Denn ich spüre die Chemie'Cause I feel the chemistry
So wie ich dich verstehe und du mich verstehstLike I get you and you get me
Und ich weiß, das hier ist esAnd I know this is it
Er kümmert sich so sehrHe just cares so much
Dieser hier ist echtThis one's legit
Wir haben eine echte VerbindungWe have a real connection
Ich bin mir sicher, dass es diesmal anders istI'm sure this time is different
Denn alles, was du tun willst'Cause all you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Ist mich berühren, mich liebenIs touch me, love me
Kann nicht genug bekommen, siehCan't get enough, see
Alles, was du tun willstAll you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Ist mich erfreuen, mich drückenIs please me, squeeze me
Vögel und Bienen, michBirds and the bees me
Du kannst keine Sekunde länger wartenYou can't wait a second more
Um mein Korsett auf den Boden zu bekommenTo get my corset on the floor
Die Spielzeit ist vorbeiPlaytime's over
Das Einzige, was du tun willst, istThe only thing you wanna do is
Ja, das hat nicht geklapptYeah, that didn't work out
Also beschloss ich, eine Pause von Jungs zu machenSo I decided to have a break from boys
Und du wirst nie erraten, wen ich getroffen habeAnd you'll never guess who I met
Groß, kräftig, Heinrich VIIITall, large, Henry VIII
Oberster Kopf der Kirche von EnglandSupreme head of the Church of England
Weltweit verehrtGlobally revered
Obwohl du es nicht wüsstest, wenn du dir diesen Bart ansiehstAlthough you wouldn't know it from the look of that beard
Machte mich zur HofdameMade me a lady-in-waiting
Hob mich und meine Familie in die HöheHurled me and my family up in the world
Gab mir Pflichten am Hof, und er schwört, es ist wahrGave me duties in court, and he swears it's true
Dass er ohne mich nicht wüsste, was er tun würdeThat, without me, he doesn't know what he'd do
Siehst du, ich bin alles, was du brauchstYou see, I'm all you need
Alles, was du willst, wir sind uns einigAll you want, we both agree
Das ist der Ort für michThis is the place for me
Ich bin endlich dort, wo ich hingehöreI'm finally where I'm meant to be
Dann fängt er an, all diese Dinge zu sagenThen he starts saying all this stuff
Er kümmert sich so sehr, er nennt mich LiebeHe cares so much, he calls me love
Er sagt, wir haben diese VerbindungHe says we have this connection
Ich schätze, es ist nicht so andersI guess it's not so different
Denn alles, was du tun willst'Cause all you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Ist mich berühren, mich liebenIs touch me, love me
Kann nicht genug bekommen, siehCan't get enough, see
Alles, was du tun willstAll you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Ist mich ergreifen, mich drückenIs seize me, squeeze me
Vögel und Bienen, michBirds and the bees me
Es gibt keine Zeit für wann oder wieThere's no time for when or how
Denn du musst mich jetzt haben'Cause you've just got to have me now
Die Spielzeit ist vorbeiPlaytime's over
Das Einzige, was du tun willst, istThe only thing you wanna do is
Also haben wir geheiratetSo we got married
Woo!Woo!
Mit Heinrich ist es nicht einfachWith Henry, it isn't easy
Sein Temperament ist kurz und seine Kumpels sind schlüpfrigHis temper's short and his mates are sleazy
Außer diesem einen HöflingExcept for this one courtier
Er ist ein wirklich netter Kerl, einfach so aufrichtigHe's a really nice guy, just so sincere
Das königliche Leben ist nicht, was ich geplant hatteThe royal life isn't what I planned
Aber Thomas ist da, um zu helfenBut Thomas is there to lend a helping hand
So süß, sorgt dafür, dass es mir gut gehtSo sweet, makes sure that I'm okay
Und wir verbringen viel Zeit, wenn der König weg istAnd we hang out loads when the King's away
Dieser Typ, endlichThis guy, finally
Ist, was ich will, der Freund, den ich braucheIs what I want, the friend I need
Nur Kumpel, keine ChemieJust mates, no chemistry
Ich verstehe ihn und er versteht michI get him and he gets me
Und es gibt nichts weiter dazuAnd there's nothing more to it
Er kümmert sich so sehr, er ist hingebungsvollHe just cares so much, he's devoted
Er sagt, wir haben eine VerbindungHe says we have a connection
Ich dachte, dieses Mal wäre es andersI thought this time was different
Warum dachte ich, er wäre anders?Why did I think he'd be different?
Aber es ist nie, niemals andersBut it's never, ever different
Denn alles, was du tun willst'Cause all you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Ist mich berühren, wann wird genug genug sein, sieh?Is touch me, when will enough be enough, see?
Alles, was du tun willstAll you wanna do
Alles, was du tun willst, BabyAll you wanna do, baby
Ist mich drückenIs squeeze me
Egal, ob du mich erfreust oder nichtDon't care if you don't please me
Beiß mir auf die Lippe und zieh mir die HaareBite my lip and pull my hair
Während du mir sagst, ich bin die Schönste der SchönenAs you tell me I'm the fairest of the fair
Die Spielzeit ist vorbeiPlaytime's over
Die Spielzeit ist vorbeiPlaytime's over
Die Spielzeit ist vorbeiPlaytime's over
Das Einzige, was du tun willst, das Einzige, was du tun willstThe only thing, the only thing
Das Einzige, was du tun willst, istThe only thing you wanna do is



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SIX: The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: