Traducción generada automáticamente

I Don’t Need Your Love
SIX: The Musical
Ich Brauche Deine Liebe Nicht
I Don’t Need Your Love
[CATHERINE PARR][CATHERINE PARR]
Du weißt, ich liebe dich, JungeYou know I love you, boy
Auf jede erdenkliche WeiseIn every single way
Obwohl ich dich liebe, JungeThough I love you, boy
Werde ich dich jeden Tag vermissenI'll miss you every day
Oh, ich liebe dich, JungeOh I love you, boy
Ich wünschte, ich könnte bei dir bleibenI wish that I could stay with you
Und das Leben, das ich mit dir aufgebaut habe, bewahrenAnd keep the life I made with you
Und auch wenn sich das so richtig anfühltAnd even though this feels so right
Halte ich heute Abend die Tränen zurückI'm holding back the tears tonight
Es stimmt, ich werde nie über dich hinwegkommenIt's true I'll never be over you
Denn ich habe mir eine Zukunft mit dir in meinem Kopf aufgebaut'Cause I have built a future in my mind with you
Und jetzt ist die Hoffnung verschwundenAnd now the hope is gone
Es gibt nichts mehr, was ich tun kannThere's nothing left for me to do
Du weißt, dass es nicht wahr istYou know it isn't true
Aber ich muss es dir sagenBut I must say to you
Dass ich deine Liebe nicht brauche, nein, neinThat I don't need your love, no, no
Ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinI don't need your love, no, no
Es wird nie besser sein als es war, nein, neinIt'll never be better than it was, no, no
Aber ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinBut I don't need your love, no, no
Ich habe keine WahlI've got no choice
Mit dem König bleibe ich am LebenWith the King I stay alive
Hatte nie eine WahlNever had a choice
War schon zweimal verheiratet, nur um zu überlebenBeen a wife twice before, just to survive
Ich habe keine WahlI don't have a choice
Wenn Henry sagt „Es ist du“, dann bist du esIf Henry says "It's you" , then it's you
Egal, wie ich mich fühleNo matter how I feel
Es ist, was ich tun mussIt's what I have to do
Aber wenn ich irgendwie die Wahl hätteBut if, somehow, I had that choice
Würde ich meine Stimme erheben, ohne zurückzuhaltenNo holding back, I'd raise my voice
Ich würde sagen: Henry, ja, es ist wahrI'd say: Henry, yeah it's true
Ich werde dir nie gehörenI'll never belong to you
Denn ich bin nicht dein Spielzeug, um damit zu spielen, bis etwas Neues kommt'Cause I am not your toy, to enjoy till there's something new
Als ob ich meinen Jungen, meine Arbeit, meine Träume aufgeben würdeAs if I'm gonna give up my boy, my work, my dreams
Um mich um dich zu kümmernTo care for you
Ha, Liebling, merk dir dasHa, darling, get a clue
Es gibt nichts, was du tun kannstThere's nothing you can do
Ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinI don't need your love, no, no
Nein, ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinNo, I don't need you love, no, no
Es gibt nichts mehr zu besprechen, nein, neinThere's nothing left to discuss, no, no
Aber ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinBut I don't need your love, no, no
Aber ich kann das nicht sagenBut I can't say that
Nicht zum KönigNot to the king
Also ist das AbschiedSo this is goodbye
All meine LiebeAll my love
CatherineCatherine
Also habe ich diesen Brief an meine Liebe geschicktSo I sent that letter to my love
Habe den König geheiratetGot married to the king
Wurde diejenige, die überlebteBecame the one who survived
Ich habe dir von meinem Leben erzähltI've told you about my life
Die letzte FrauThe final wife
Aber warum sollte diese GeschichteBut why should that story
Die sein, über die ich singen mussBe the one I have to sing about
Nur um zu gewinnen? Ich bin rausJust to win? I'm out
Das ist nicht meine GeschichteThat's not my story
Es gibt so viel mehrThere's so much more
Denk daran, dass ich eine Schriftstellerin warRemember that I was a writer
Ich schrieb Bücher und Psalmen und MeditationenI wrote books and psalms and meditations
Kämpfte für die Bildung von FrauenFought for female education
Damit all meine Frauen unabhängigSo all my women could independently
Die Schrift studieren konntenStudy scripture
Ich habe sogar eine Frau dazu gebracht, mein Bild zu malenI even got a woman to paint my picture
Warum kann ich diese Geschichte nicht erzählen?Why can't I tell that story?
Denn in der Geschichte'Cause in history
Bin ich als eine von sechs festgelegtI'm fixed as one of six
Und ohne ihnAnd without him
Verschwinde ichI disappear
Wir alle verschwindenWe all disappear
[CATHERINE OF ARAGON][CATHERINE OF ARAGON]
Also hatten wir keine WahlSo we had no choice
[ANNE BOLEYN][ANNE BOLEYN]
Aber jetzt sind wir alleinBut now it's us alone
[JANE SEYMOUR][JANE SEYMOUR]
Also haben wir keine WahlSo we've got no choice
[ANNE OF CLEVES][ANNE OF CLEVES]
Nein, wir haben keine WahlNo, we've got no choice
[KATHERINE HOWARD][KATHERINE HOWARD]
Wir nehmen das Mikrofon zurückWe're taking back the microphone
[CATHERINE PARR][CATHERINE PARR]
Ich werde meine Stimme erhebenI'm gonna raise my voice
[TODAS][TODAS]
Sie haben immer gesagtThey always said
Wir brauchen deine LiebeWe need your love
Aber es ist Zeit, dass wir darüber hinauswachsenBut it's time for us to rise above
Es ist nicht das, was in der Geschichte passiert istIt's not what went down in history
Aber heute Abend singe ich das für michBut tonight I'm singing this for me
Henry, ja, ich bin durchHenry, yeah, I'm through
Zu oft wurde es erzähltToo many times it's been told
Und ich habe genug (ich habe genug)And I have had enough (I have had enough)
Liebesgeschichten, die alt werdenLove stories to get old
Und du denkst vielleicht, es ist hartAnd you might think it's tough
Aber ich muss deine Liebe kalt werden lassenBut I've got to let your love run cold
Wir übernehmen die Kontrolle zurück (wir übernehmen die Kontrolle zurück)We're taking back control (we're taking back control)
Du musst wissenYou need to know
Ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinI don't need your love, no, no
Nein, ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinNo, I don't need your love, no, no
Kann nicht zulassen, dass es uns übermannt, nein, neinCan't let it get the better of us, no, no
Ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinI don't need your love, no, no
Ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinI don't need your love, no, no
Nein, ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinNo, I don't need your love, no, no
Ich brauche deine Liebe nicht, nein, neinI don't need your love, no, no
Ich brauche deine Liebe nichtI don't need your love
Wir brauchen deine Liebe nichtWe don't need your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SIX: The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: