Tradução automática
Perdóname
Sixto Rein
Pardonne-moi
Perdóname
Je saisSé
Que peut-être je mérite ce châtimentQue tal vez merezca este castigo
Que c'est difficile de ne pas être avec toiQue difícil es no estar contigo
Et comme les minutes sans ton amour me font malY como me duelen los minutos sin tu amor
Je sais (ouh)Yo sé (ouh)
Que personne comme toi je ne vais retrouverQue nadie como tu voy a encontrarme
Toi seule sais comment m'enflammerSolo tu sabes enamorarme
Et c'est ça qui fait mal, je te demande par mon âmeY eso es lo que duele por favor te pido por mi alma
Pardonne-moiPerdóname
Ne t'en va pas sans me donner ton souffleNo te vayas sin darme tu aire
Je suis en train de mourir sans pouvoir te parlerMe estoy muriendo sin poder hablarte
Je veux être sûr que tu veux aussi revenir à moi, bébéQuiero estar seguro que también quieres volver a mi bebe
Pardonne-moiPerdóname
Je promets que je ne te ferai jamais souffrirPrometo no te haré sufrir jamás
Si tu pars, je ne peux pas respirerSi te vas no puedo respirar
Ma vie, je suis sûr que tu veux aussi recommencerMi vida estoy seguro que también quieres volver a comenzar
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonnez-moi !Perdóneme!
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonne-moi ! Pardonne-moi !Perdóname! Perdóname!
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonne-moi ! Pardonne-moi !Perdóname! Perdóname!
Pardonne-moi, bébéPerdóname bebe
Je veux te rester fidèleYo quiero serte fiel
Laisse-moi réparer le mal que j'ai fait avec mes lèvresDéjame reparar el daño que hice con mis labios
Comme tu me manques, girlCuanto te extraño girl
J'ai besoin de ta peauNecesito tu piel
Au moins, ne sois pas si cruelleAl menos no seas tan cruel
Reste avec moi sur la plage jusqu'à l'aubeQuedate conmigo en la playa hasta el amanecer
Ne fais pas la difficileNo te hagas de rogar
Ne le prends pas personnelNo lo tomes personal
Je suis ton amour original, tu dois me pardonnerYo soy tu amor original, me tienes que perdonar
Pardonne-moiPerdóname
Ne t'en va pas sans me donner ton souffleNo te vayas sin darme tu aire
Je suis en train de mourir sans pouvoir te parlerMe estoy muriendo sin poder hablarte
Je veux être sûr que tu veux aussi revenir à moi, bébéQuiero estar seguro que también quieres volver a mi bebe
Pardonne-moiPerdóname
Je promets que je ne te ferai jamais souffrirPrometo no te haré sufrir jamás
Si tu pars, je ne peux pas respirerSi te vas no puedo respirar
Ma vie, je suis sûr que tu veux aussi recommencerMi vida estoy seguro que también quieres volver a comenzar
Pardonne-moi, bébéPerdóname bebe
Je veux te rester fidèleYo quiero serte fiel
Laisse-moi réparer le mal que j'ai fait avec mes lèvresDéjame reparar el daño que hice con mis labios
Comme tu me manques, girlCuanto te extraño girl
J'ai besoin de ta peauNecesito tu piel
Au moins, ne sois pas si cruelleAl menos no seas tan cruel
Reste avec moi sur la plage jusqu'à l'aubeQuedate conmigo en la playa hasta el amanecer
Ne fais pas la difficileNo te hagas de rogar
Ne le prends pas personnelNo lo tomes personal
Je suis ton amour original, tu dois me pardonnerYo soy tu amor original, me tienes que perdonar
Ohh !Ohh!
Ouais, ouaisYeah, yeah
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonne-moiPerdóname
Ça sonne bienSuena bien
Garçon original ReinOriginal boy Rein
Rey Diaz, la magie musicaleRey Diaz la magia musical
Je saisSé
Que peut-être je mérite ce châtimentQue tal vez merezca este castigo
Que c'est difficile de ne pas être avec toiQue difícil es no estar contigo
Et comme les minutes sans ton amour me font malY como me duelen los minutos sin tu amor
Je sais (ouh)Yo sé (ouh)
Que personne comme toi je ne vais retrouverQue nadie como tu voy a encontrarme
Toi seule sais comment m'enflammerSolo tu sabes enamorarme
Et c'est ça qui fait mal, je te demande par mon âmeY eso es lo que duele por favor te pido por mi alma
Pardonne-moiPerdóname
Ne t'en va pas sans me donner ton souffleNo te vayas sin darme tu aire
Je suis en train de mourir sans pouvoir te parlerMe estoy muriendo sin poder hablarte
Je veux être sûr que tu veux aussi revenir à moi, bébéQuiero estar seguro que también quieres volver a mi bebe
Pardonne-moiPerdóname
Je promets que je ne te ferai jamais souffrirPrometo no te haré sufrir jamás
Si tu pars, je ne peux pas respirerSi te vas no puedo respirar
Ma vie, je suis sûr que tu veux aussi recommencerMi vida estoy seguro que también quieres volver a comenzar
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonnez-moi !Perdóneme!
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonne-moi ! Pardonne-moi !Perdóname! Perdóname!
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonne-moi !Perdóname!
Pardonne-moi ! Pardonne-moi !Perdóname! Perdóname!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sixto Rein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: