Tradução automática

Ping Pong (part. Ysy A)
Sixto Yegros
Ping Pong (part. Ysy A)
Ping Pong (part. Ysy A)
Je ne veux même plus penser à tout ce qu'il y a à faireYa no quiero ni pensar en todo lo que hay que hacer
Mais personne ne va venir me filer à mangerPero nadie va a venir a regalarme de comer
On dit que le temps arrange tout, qu'il ne faut pas stresserDicen que el tiempo acomoda todo, que no tenga estrés
Mais combien d'heures il reste pour que tout se passe bien ?Pero ¿cuántas horas faltan pa’ que todo salga bien?
Ma tête fait ping pong sous un autre verreMi mente hace ping pong bajo otro tinto
Je crois que je suis au cinquième, mon téléphone sonneCreo que voy por el quinto, suena mi ringtone
Il y a des messages sur le portable de trois noms différentsHay mensajes en el cel de tres nombres distintos
Je suis plein de connexions, je ne me laisse jamais distraire'Toy lleno de conexiones, nunca me despisto
Quand ils arrivent, je les déshabille tout de suiteCuando vienen, de inmediato a todas las desvisto
Je ne suis même pas parti et ils veulent déjà que je revienneTodavía no me fui y ya quieren que vuelva
Je prends la vie doucement comme ces chiennesA la vida le doy suave como a esas perras
C'est pour ça que pendant la semaine, elle pense à moiPor eso que en la semana ella de mí se acuerda
J'ai pris la vie et je l'ai mise au tapisAgarré y puse la vida ahí contra las cuerdas
Je lui ai donné pour qu'elle garde et pour qu'elle aitLe di para que guarde y para que tenga
Je sais qu'on n'est pas pareils, maintenant je suis beauSé que no somos lo mismo, ahora ando lindo
Je ne vais pas m'arrêter tant que je n'ai pas composé un hymneNo voy a parar hasta no componer un himno
Je suis noir ou blanc, mec, je ne me déteins jamaisYo soy blanco o negro, ñeri, nunca me destiño
Je ne peux pas m'échapper quand le rythme me suitNo me puedo escapar cuando me sigue el ritmo
Je sais que ça vaut beaucoup quand je le signeSé que ahora vale mucho cuando yo le firmo
Le rap nous a fait gagner, de bons joueursEl rap nos hizo ganadores, buenos jugadores
Quand je partirai au ciel, j'espère qu'on ne pleurera pas pour moiCuando me vaya para el cielo, espero no me lloren
Je sais que je vais mourir vrai, en étant parmi les meilleursSé que voy a morir real, siendo de los mejores
Alors buvez vos peines et mettez-vous des fleursAsí que bébanse las penas y méchense las flores
Ce n'est pas un roman, on n'est pas des acteursEsto no es una novela, no somos actores
Encore moins des traîtres, des rats délateursMucho menos traicioneros, sapos delatores
Je prie une autre dizaine au ciel pour ces chansonsLe rezo otra decena al cielo por estas canciones
Faisant en sorte que même tes proches s'émotionnentHaciendo que hasta tus parientes se te emocionen
Faisant en sorte que maintenant sur les réseaux, tout le monde me mentionneHaciendo que ahora en las redes todos me mencionen
Je suis parfumé Moschino, ils se demandent : Sixto, d'où viens-tu ?Voy perfumado Moschino, se preguntan: ¿Sixto, de dónde vino?
Je ne pense pas que tu sois argentin, ton flow est mortelNo me parece que sea' argentino, tu flow está asesino
Ils voient mes yeux bridés, veulent que je partage ce que je fumeMe ven los ojos chino’, quieren que les comparta lo que fumo
Je me fais un autre pour le petit-déjeuner, ma voiture est une capsule de fuméePicándome otro más de desayuno, mi auto es una cápsula de humo
J'accélère, je monte le volume, pressant le citron pour en tirer tout le jusAcelero, el volumen te lo subo, sacando al limón todo su jugo
Sortant de l'accès à toute vitesse, tout ce que je te raconte est vraiSaliendo del acceso en velocidad, todo lo que te cuento tiene su veracidad
Merci au ciel de m'avoir donné cette capacitéGracias al cielo por brindarme esta capacidad
Avec tout ce que j'ai écrit, j'ai changé ma réalitéCon todo esto que escribí, cambié mi realidad
Bien qu'il ne reste plus beaucoup de choses à traverserAunque no quedan muchas cosas por transitar
Je suis content à 100% d'être iciEstoy contento 100% de estar acá
(Allez)(Dale)
J'ai commencé jeune, je suis déjà devenu richeEmpecé de chico, ya me hice rico
Faisant bouger les foules, je multiplie l'argentMoviendo multitudes, money multiplico
Enregistrant ces hits jusqu'à mille et quelquesGrabando estos hits hasta las mil y pico
À force de grimper, je me perdsDe tanto que subí, ya me desubico
Le succès est ma drogue, comment te l'expliquer ?El éxito es mi droga, ¿cómo te lo explico?
Les stades à mes pieds deviennent trop petitsLos estadios en mis pies están quedando chicos
On entre parfumés, on nous dit que ça sent bonEntramos perfumados, nos dicen qué rico
Koki te fait tourner une sèche et tu deviens comme kikoKoki te gira una seca y quedas como kiko
Maison pleine de drogue, diamant à la cordeCasa llena de droga', diamante en la soga
VIP plein de toges, j'ai déjà tout fait, ça ne m'impressionne plusVip lleno de toga', ya las hice todas, poco me impresiona
Elles tombent amoureuses, appellent à toute heureEllas se enamoran, llaman a toda hora
Passent comme une mode, presque prêtes pour le mariagePasan como moda, casi llega a boda
Je les aime toutesYo las amo a todas
Je n'ai pas d'heure, je vis dans les retardsYo no tengo hora, vivo entre demoras
Et avec elle, il faut être clair, car elle dévoreY con ella, hay que tenerla clara, porque lo devora
Je l'ai face à face, mon cœur exploseLa tengo cara a cara se me explota el cora
Je finis toujours par tomber amoureux d'une dragueuseSiempre me termino enamorando de una joseadora
Les calculatrices explosentExplotan las calculadoras
Les fesses de traîtresses rebondissentRebotan culos de traidoras
J'ai du respect pour mes années dans ce milieuYo tengo mis respetos por mis años dentro de esto
La mer pleine de vagues, mais à l'intérieur du concertEl mar lleno de olas, pero adentro del concierto
Je connais quelques noms de rappeurs qui sont mortsConozco un par de nombres de raperos que están muertos
Pour certains, c'était évident, mais pour d'autres, je suis surprisDe algunos era obvio, pero de otros me sorprendo
Effaçant les mauvaises choses du coffre des souvenirsBorrando cosas malas del baúl de los recuerdos
Quoi ?¿Qué?
Je crois que, de toi, je ne me souviens même plusCreo que, de vos, ya ni me acuerdo
Des vaisseaux dans ma tête ont un parkingNaves en mi mente tienen estacionamiento
Pendant que je change de montre pour arriver à un autre aéroportMientras cambio de reloj para llegar a otro aeropuerto
Les diamants brillent comme le sable du désertBrillan los diamantes como arena del desierto
J'ai été élevé ici au portFui criado acá en el puerto
(Prra)(Prra)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sixto Yegros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: