Transliteración y traducción generadas automáticamente
BOYZ
SixTONES
JONGENS
BOYZ
Ik was nog steeds niet vervuld
満たされないままだった
mitasarenai mama datta
Een egoïstische emotie
独りよがりの emotion
hitoriyogari no emotion
Met een omweg breng ik het, snijd door de wind
はぐらかすように bring it on 風を切って
hagurakasu you ni bring it on kaze wo kitte
Ik heb niets te verliezen
失うものなんてない
ushinau mono nante nai
Er is niets om te beschermen
守るべきものもない
mamoru beki mono mo nai
De verre huil klinkt ooit
遠吠えはいつか
tōboe wa itsuka
Vliegt weg in de blauwe lucht
蒼い空に fly away
aoi sora ni fly away
Vertel me gewoon alles
Just tell me everything
Just tell me everything
Terwijl ik naar antwoorden zoek
答えを探しながら
kotae wo sagashi nagara
Ook al zeggen ze dat het roekeloos is, het maakt me niet uit
たとえ無謀だと言われても構わない
tatoe mubou da to iwarete mo kamawanai
Nu ga ik de deur openen
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da
De toekomst waar ik op hoop, een tweede kans
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future
Ik reik uit en trek het dichterbij
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru
Dit is mijn revolutie, gewoon
This is my revolutionただ
This is my revolution tada
Ik ga gewoon verder
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake
Zelfs het lot moet uit de weg
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way
Kijk niet terug
Don't look back
Don't look back
Verlaat de zwart-witte wereld
モノクロの世界を抜け出して
monokuro no sekai wo nukedashite
De reden dat ik hier ben
此処にいる意味が
koko ni iru imi ga
De dagen waarin ik iets draag
何かを背負う日々が
nanika wo seou hibi ga
Ook al wordt het een illusie
たとえ幻になったとしても
tatoe maboroshi ni natta to shitemo
Nu ga ik de deur openen
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da
De toekomst waar ik op hoop, een tweede kans
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future
Ik reik uit en trek het dichterbij
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru
Dit is mijn revolutie, gewoon
This is my revolutionただ
This is my revolution tada
Ik ga gewoon verder
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake
Zelfs het lot moet uit de weg
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way
Ik ga het doen, oké?
I'm gonna do it, alright?
I'm gonna do it, alright?
Zonder enige basis
根拠も何もない
konkyo mo nani mo nai
Iedereen die me tegenhoudt, heeft geen kans meer
行く手を阻む奴は 皆 no more chance
iku te wo habamu yatsu wa mina no more chance
Word een held die niet te vergelijken is
似ても似つかない ヒーローに成り上がれ
nitemo nitsukanai hīrō ni nariagare
Lach, samen bewijs mijn verhaal, ja
笑え 共に prove my story, yeah
warae tomo ni prove my story, yeah
De kracht om iemand te beschermen, in dit hart
誰かを守る強さをこの心臓に宿して
dareka wo mamoru tsuyosa wo kono shinzou ni yadoshite
Als een koorddanser
綱渡りのように
tsunawatari no you ni
Klim naar de top
Climb to the top
Climb to the top



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SixTONES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: