Transliteración y traducción generadas automáticamente
BOYZ
SixTONES
CHICOS
BOYZ
No estaba satisfecho aún
満たされないままだった
mitasarenai mama datta
Con emociones egoístas
独りよがりの emotion
hitoriyogari no emotion
Desafiando al viento, avanza
はぐらかすように bring it on 風を切って
hagurakasu you ni bring it on kaze wo kitte
No tengo nada que perder
失うものなんてない
ushinau mono nante nai
No hay nada que proteger
守るべきものもない
mamoru beki mono mo nai
Aullidos que algún día
遠吠えはいつか
tōboe wa itsuka
Volarán en el cielo azul
蒼い空に fly away
aoi sora ni fly away
Solo dime todo
Just tell me everything
Just tell me everything
Mientras busco respuestas
答えを探しながら
kotae wo sagashi nagara
No me importa que digan que es una locura
たとえ無謀だと言われても構わない
tatoe mubou da to iwarete mo kamawanai
Ahora, voy a abrir la puerta
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da
Un futuro que anhelo resurgir
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future
Extiendo la mano y lo acerco
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru
Esta es mi revolución, solo
This is my revolutionただ
This is my revolution tada
Voy a seguir adelante
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake
Incluso el destino, fuera del camino
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way
No mires atrás
Don't look back
Don't look back
Saliendo de un mundo en blanco y negro
モノクロの世界を抜け出して
monokuro no sekai wo nukedashite
El significado de estar aquí
此処にいる意味が
koko ni iru imi ga
Son días que cargan algo
何かを背負う日々が
nanika wo seou hibi ga
Aunque se conviertan en un espejismo
たとえ幻になったとしても
tatoe maboroshi ni natta to shitemo
Ahora, voy a abrir la puerta
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da
Un futuro que anhelo resurgir
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future
Extiendo la mano y lo acerco
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru
Esta es mi revolución, solo
This is my revolutionただ
This is my revolution tada
Voy a seguir adelante
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake
Incluso el destino, fuera del camino
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way
Lo voy a hacer, ¿está bien?
I'm gonna do it, alright?
I'm gonna do it, alright?
Sin fundamentos ni nada
根拠も何もない
konkyo mo nani mo nai
Los que intenten detenerme, ya no tienen oportunidad
行く手を阻む奴は 皆 no more chance
iku te wo habamu yatsu wa mina no more chance
Conviértete en un héroe que no se parece a nadie
似ても似つかない ヒーローに成り上がれ
nitemo nitsukanai hīrō ni nariagare
Ríe, juntos prueba mi historia, sí
笑え 共に prove my story, yeah
warae tomo ni prove my story, yeah
Con la fuerza de proteger a alguien, en este corazón
誰かを守る強さをこの心臓に宿して
dareka wo mamoru tsuyosa wo kono shinzou ni yadoshite
Como un funambulista
綱渡りのように
tsunawatari no you ni
Escala hasta la cima
Climb to the top
Climb to the top



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SixTONES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: